Beispiele für die Verwendung von "geostatistical inversion" im Englischen

<>
A temperature inversion created a kind of a ceiling over the city, trapping chemicals from exhaust. Инверсное распределение температур в воздухе создавало над городом "потолок", препятствовавший уходу вредных газов в атмосферу.
The computerized basis was developed both with the geostatistical software ISATIS, acquired from the French company GEOVARIANCES, and the geographical information system MapInfo. Компьютерная база создавалась с помощью геостатистической программы ISATIS, приобретенной у французской компании «Жеоварьянс», и ГИС MapInfo.
Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion. В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию.
Evaluations of level I data focused on statistical models, as well as on the geostatistical interpolation of the spatial and temporal variation in defoliation of Pinus sylvestris and Fagus sylvatica. Оценка данных уровня I была сосредоточена на статистических моделях, а также на геостатистической интерполяции пространственно-временны ? х изменений в отношении дефолиации Pinus sylvestris и Fagus sylvatica.
So, I combine upper and lower inversion - with a hyper infusion, yeah? Так вот, я смешал верхний и нижний растворы с гипер экстрактом, так?
Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space! И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!
Oh, bioelectric dampening field with a retrogressive arc inversion? Биоэлектрическое сжатое поле с обратной дуговой инверсией?
President Barack Obama’s administration is seeking to block corporate inversion through administrative measures that may not hold up in US courts. Администрация президента США Барака Обамы стремится блокировать корпоративную инверсию административными мерами, которые могут не удержаться в американских судах.
This may sound strange, but a perverse inversion is at work here. Это может казаться странным, но здесь работает извращенная инверсия.
By this narrow logic, when it comes to the pharmaceutical industry, we should be unconcerned if drug firms’ share prices are boosted not by new discoveries, but by financial maneuvers, such as share buybacks or tax inversion. Согласно этой узкой логике, нам не следует беспокоиться, если вдруг цена акций фармацевтических компаний начинает расти не благодаря новым научным открытиям, а из-за финансовых манипуляций, таких как обратный выкуп акций или смена налоговой юрисдикции.
From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth. С точки зрения немцев подобные утверждения являются нелепым искажением правды.
But the extent of this inversion is best exemplified in the increasing prevalence of obscene comparisons between Israel’s policies toward Palestine and the Nazis’ treatment of the Jews. Масштабы этой перемены лучше всего видны на примере растущей популярности оскорбительного сравнения израильской политики в отношении Палестины с нацистским обращением с евреями.
This policy reversal follows logically from the inversion of central banks’ objectives, both in America and around the world, since the 2008 crisis. Это изменение политики логически вытекает из инверсии целей центральных банков, как в Америке, так и во всем мире, начиная с кризиса 2008 года.
Click the Options button Magnifier options button, and then select the Turn on color inversion check box. Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button и установите флажок Включить инверсию цвета.
To turn on color inversion Включение инверсии цвета
Select the Turn on color inversion check box to reverse colors on the screen. Установите флажок Включить инверсию цвета, чтобы изменить цвета экрана на противоположные.
Turning on color inversion increases the contrast between items on your screen, which can help make your screen easier to see. Включение инверсии цвета позволяет увеличить контрастность элементов на экране, что облегчает восприятие отображаемой информации.
This is the strange inversion. Это необычная инверсия.
Today, though, Iв ™m going to talk about Darwinв ™s other strange inversion, which is equally puzzling at first, but in some ways just as important. Сегодня, однако, я собирась рассказать о другой необычной инверсии Дарвина, которая, во-первых, настолько же озадачивающая, а также в некотором роде настолько же важная.
Iв ™m going around the world giving talks about Darwin, and usually what Iв ™m talking about is Darwinв ™s strange inversion of reasoning. Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.