Beispiele für die Verwendung von "geothermal energy" im Englischen
We can do the same for geothermal energy and solar power.
То же мы можем сделать и для геотермальной энергии, и для солнечной энергии.
And we know very well that geothermal energy is mostly produced by decay of uranium, thorium, and potassium.
Мы хорошо знаем, что геотермальная энергия выделяется в основном за счет распада урана, тория и калия.
Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff.
В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды.
With power stations now being built, the signs are bright for widespread use of geothermal energy to generate clean, emissions-free base-load power.
Те электростанции, которые сегодня строятся, подают большую надежду на широкое использование геотермальной энергии для генерирования экологически чистой базисной электроэнергии.
More tantalizing for humanity’s need for widely available, clean base-load power is the non-conventional geothermal energy called “hot dry rocks,” or HDR.
Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием «сухая нагретая порода» или СНП (HDR).
Around the world, governments and businesses are constantly being called upon to make big investments in solar, wind, and geothermal energy, as well as biofuels.
Правительства и бизнесмены по всему миру постоянно призываются делать больше инвестиций в солнечную, ветровую и геотермальную энергию, а также в биотопливо.
There is a growing use of natural gas in the industrial and housing sectors, along with other renewable energy sources, such as geothermal energy, biomass and hydro energy.
В промышленном и жилищном секторах увеличивается использование природного газа, а также других возобновляемых источников энергии, таких, как геотермальная энергия, энергия биомассы и гидроэнергия.
These first power stations will develop the operational and financial performance histories that will be necessary before HDR geothermal energy can begin making an impact on world energy supplies.
Эти первые электростанции должны будут предоставить данные по работе и финансовой эффективности, которые необходимы для того, чтобы геотермальная энергия СНП начала оказывать воздействие на мировых поставщиков энергии.
The road to HDR geothermal energy has been long and expensive, but, like all developing technologies, the basic research and development had to be done before commercial development could follow.
Дорога к геотермальной энергии СНП была долгой и дорогостоящей, однако, как и все развивающиеся технологии, прежде чем последует коммерческая выгода, необходимо провести базовые исследования и сделать усовершенствования.
Energy consumption and trends were analysed for various fuels, including solid, liquid and gaseous fuels, nuclear energy, electricity, hydro- and geothermal energy, steam and hot water energy and other forms of energy.
Было проанализировано энергопотребление и его тенденции по различным видам топлива, в том числе твердого, жидкого и газообразного видов топлива, ядерной энергии, электричества, гидро- и геотермальной энергии, энергии пара и горячей воды и других форм энергии.
Exploration of geothermal energy aiming at environmentally friendly clean energy in developing countries for the purpose of reducing dependence on oil, which in many cases, has to be imported and will cause environmental degradation;
разведка источников геотермальной энергии, позволяющих создать экологически безопасную чистую энергетику в развивающихся странах, с тем чтобы добиться сокращения зависимости от импорта нефти, использование которой может привести к деградации окружающей среды;
Exploration of geothermal energy aiming at environmental friendly clean energy in developing countries for the purpose of reducing dependence on oil, which in many cases has to be imported and will cause environmental degradation;
разведка источников геотермальной энергии, позволяющих создать экологически безопасную чистую энергетику в развивающихся странах, с тем чтобы добиться сокращения зависимости от импорта нефти, использование которой может привести к деградации окружающей среды;
This "conventional" geothermal energy has been used to generate reliable base-load electricity for more than 100 years, and is now used in many countries including Italy, Iceland, Japan, New Zealand, and the western United States.
Эта "традиционная" геотермальная энергия использовалась для получения надежной базисной энергии на протяжении более 100 лет, а также используется и сегодня во многих станах, таких как Италия, Исландия, Япония, Новая Зеландия и на западе США.
The country is currently the second largest user of geothermal energy, is a manufacturing centre for photovoltaic cells with ambitions to become the southeast Asian hub of such manufacturing, and has plans to further tap its extensive wind and hydroelectric resources.
В настоящее время эта страна- второй крупнейший потребитель геотермальной энергии, и она является центром производства фотогальванических батарей с намерением стать в Юго-Восточной Азии их основным производителем, а также планирует и дальше использовать свои огромные ресурсы в области ветряной энергии и гидроэнергии.
Increasing technology cooperation programmes, with international support, to accelerate the diffusion of renewable energy technologies, such as in the areas of solar photovoltaic and thermal energy, wind power, small-scale hydropower, geothermal energy, mini-hydropower and biogas, including through South-South cooperation;
расширение программ технического сотрудничества при международной поддержке для активизации распространения технологий, основанных на использовании возобновляемых ресурсов энергии, например солнечной фотоэлектрической и термальной энергии, энергии ветра, гидроэнергии, осваиваемой малыми электростанциями, геотермальной энергии, гидроэнергии, осваиваемой макрогенераторами, и биогаза, в том числе по линии сотрудничества Юг-Юг;
Third fact: I bet you didn't know that there's enough energy in hot rocks under the country to supply America's energy needs for the next thousand years. And the federal budget calls for a measly 20 million dollars of R&D in geothermal energy.
Факт номер три: Поспорю, что вы не знали, что горячие породы под территорией Америки содержат достаточно энергии для обеспечения всех наших энергопотребностей на ближайшую тысячу лет. При этом федеральный бюджет на исследования и разработки в области геотермальной энергии составляет мизерные 20 мил. дол.
The main areas of UNU training are: applied human nutrition, biological diversity, biotechnology, computer applications to natural resources in Africa, fisheries, food and nutrition, food science and technology, plant tissue culture techniques, production and use of food composition data bases, geothermal energy, remote sensing technology and software technology.
Подготовка кадров в УООН осуществляется в таких областях, как: прикладные вопросы питания человека, биологическое разнообразие, использование прикладных компьютерных программ в вопросах природных ресурсов в Африке, рыболовство, продовольствие и питание, наука о питании и технологии, методы работы с культурой ткани растений, создание и использование баз данных о составе пищевых продуктов, геотермальная энергия, технология дистанционного зондирования и технологии программного обеспечения.
China will prioritize the development of low-cost and scaled exploitation and utilization technologies, including the development of large-scale wind-power generation equipment, high performance and low-cost photovoltaic battery technology, solar thermal- power generation, integrated solar energy-building technology, and biomass and geothermal energy development and utilization technologies.
Китай повысит приоритетность развития технологий низкозатратного и нормированного производства и использования энергии, включая развитие технологий крупногабаритного ветроэнергетического оборудования, технологий производства недорогих фотогальванических батарей повышенной емкости, технологий производства солнечной тепловой энергии, строительства зданий с комплексными установками использования солнечной энергии, технологий производства и использования энергии из биомассы и геотермальной энергии.
It notes in particular the reinvigorated federal efforts to open a nuclear waste repository at the Yucca Mountain; the alleged use of explosives and open pit gold mining activities on Mont Tenabo and Horse Canyon; and the alleged issuance of geothermal energy leases at, or near, hot springs, and the processing of further applications to that end.
Комитет, в частности, отмечает возобновившиеся на федеральном уровне усилия по открытию хранилища радиоактивных отходов на горе Юкка; предполагаемое использование взрывчатых веществ и разработку золоторудного месторождения открытым способом на горе Тенабо и в каньоне Хорс; и предполагаемую выдачу лизинговых контрактов на использование геотермальной энергии непосредственно на территории или вблизи от территории горячих источников и рассмотрение других поступающих в связи с этим заявлений;
Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy.
Многие Стороны предоставили информацию об альтернативных энергетических ресурсах и отметили, что к их числу относятся фотоэлектрическая энергия, гелиотермальная энергия, энергия ветра, гидроэлектрическая и геотермальная энергия, нефтеносные сланцы и биомасса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung