Beispiele für die Verwendung von "get around" im Englischen
Generals are sometimes slow to get around to developing plans and ordnance for those new weapon systems and battlefields.
Генералы иногда слишком медленно приступают к разработке планов и арсеналов, подходящих для новых типов вооружения и полей боя.
The greater shame, however, will be when Trump’s “fabulous” negotiators ultimately get around to discussing “America first” deals with other countries in Asia and beyond, only to find that China has already locked them into its own set of rules.
Однако еще более стыдно будет, когда «великолепные» переговорщики Трампа в конце концов приступят к обсуждению соглашений в стиле «Америка прежде всего» с другими странами в Азии и за ее пределами, лишь затем чтобы понять, что Китай уже навязал этим странам собственный набор правил.
Steps you can take to get around these errors include:
Чтобы избежать этих ошибок, можно воспользоваться следующими решениями:
Could you get around and scratch behind my right ear?
Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
We take whatever work we can get around the station.
Мы вместе искали какую - нибудь работу на станции.
How will the springfielder of the future get around town?
Как житель будущего Спрингфилда будет передвигаться по городу?
How does a giant hairy apeman get around the city unseen?
Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным?
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами.
Everytime I get around you my heart starts beating really fast.
Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
I can't get around the fornix without hitting the hypothalamus.
Не могу приблизиться к своду мозга, не задев гипоталамус.
Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password.
Любой, даже с минимальными навыками хакера, может подобрать пароль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung