Beispiele für die Verwendung von "get used" im Englischen mit Übersetzung "привыкать"
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне.
A person can get used to anything, the good and the bad.
Человек же ко всему привыкает, к хорошему и плохому.
Will we soon get used to having humanoid robots around the home?
Неужели мы скоро привыкнем иметь человекообразных роботов у себя дома?
I still cannot get used to you being an Omega Chi pledge.
Я до сих пор не могу привыкнуть, что ты стал салагой в Омега Кай.
So we have to get used to the idea of eating insects.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми.
You get used to the same attendings, same scrub nurses, same hospital.
Ты привыкаешь к одним и тем же врачам, одним и тем же медсестрам и больнице.
I could get used to turndown service and little mints on my pillow.
Я мог привыкнуть к подготовки номера ко сну и немного мяты на моей подушке.
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
We decided to marry secretly so she'd get used to us being together.
Мы решили обвенчаться тайно, для того чтобы дать ей время привыкнуть к мысли, что мы будем жить вместе.
It hasn't taken me long to get used to sharing a bed again.
Я легко привыкла, что снова в постели не одна.
I guess I'm gonna have to get used to my guys drooling over you.
Я предполагаю, что должен привыкнуть, что мои подопечные пускают слюни, глядя на тебя.
The world must get used to a twilight security environment of sudden and peripheral emergencies.
Мир должен привыкнуть к неопределенности в области безопасности и возможности возникновения внезапных и алогичных чрезвычайных ситуаций.
It's gonna be your home for a while, so I'd get used to it.
Он будет вашим домом на какое-то время, так что, привыкайте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung