Exemples d'utilisation de "getting married" en anglais

<>
Philemon isn't getting married. Филимон не женится.
Santana and I are getting married. Сантана и я собираемся пожениться.
Yeah, Morello's getting married. Да, Морелло выходит замуж.
But we've already decided that we're getting married here. Но мы уже решили, что обвенчаемся здесь.
What's wrong with someone you don't love getting married? Что плохого если человек которого ты не любишь заключает брак?
I've been thinking about getting married in a Registrar's office. Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol. Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
I'm getting married tomorrow afternoon. Я собираюсь жениться завтра днём.
We're getting married and then going to the States. Мы поженимся и уедем в Штаты.
My daughter is getting married in June. Моя дочь выйдет замуж в июне.
He's getting married to a surrogate mother. Ману говорит, что он заключает фиктивный брак с суррогатной матерью.
Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done. Том считает, что женитьба на Мэри - лучшее из того, что он сделал.
Combo's back and were getting married. Комбо вернулся, и мы женимся.
Matthew brought me breakfast burritos, and now we're getting married. Мэтью принес мне на завтрак буррито, и теперь мы собираемся пожениться.
I'm getting married and I'm keeping all my options open. Я выйду замуж и я оставляю свой разум открытым.
The most recent estimates from the National Center for Family and Marriage Research indicate that about two-thirds of all couples live together before getting married. По последним данным Национального центра исследований семьи и брака, примерно две трети пар живут вместе, прежде чем заключить официальный брак.
Feeling better about getting married and spending the rest of your life with me and your daughter? Лучше, чем женитьба или жизнь со мной и нашей дочерью на все оставшееся время?
He has become another man since getting married. С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Are you getting married in a church or a registry office? Вы собираетесь пожениться в церкви или в ЗАГСе?
Do you really think that getting married is going to make it all better? Вы серьезно думаете, что если выйдите замуж, все наладится?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !