Beispiele für die Verwendung von "getting over" im Englischen
Listen, you mind just getting this over with, huh?
Слушайте, вы не против, если мы на этом закончим?
Just get all available officers over to Ogden and shut it down.
Просто отправьте всех свободных офицеров Огден и закончим на этом.
Can we go find these Spice Girls and get this over with?
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
I'm trying to get her to go to University, we end up arguing over body piercings.
Я пытаюсь заставить её поступить в университет, и заканчиваем мы споря о пирсинге.
Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with.
Послушай, почему бы тебе просто не сказать, чего ты от меня хочешь, чтобы мы поскорее закончили.
Plane crash survivor getting over her fear of flying.
Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
Glad you're finally getting over that chick from camp.
Рад, что ты, наконец, забываешь о той девке из лагеря.
Fortunately, nobody has harvested any penguins and we're getting over 100,000 tourists a year to see them.
К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них.
It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do.
Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way.
Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после тяжелой утраты.
But more important was the symbolism of Brazil's move, for it suggests that emerging markets may be getting over their doomed infatuation with foreign finance.
Но более важным был символизм движения Бразилии, так как он свидетельствует о том, что развивающиеся рынки, возможно, преодолевают свою непреодолимую страсть к иностранным финансам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung