Beispiele für die Verwendung von "ghost town" im Englischen
Chernobyl is a ghost town - a contaminated, deserted place where time stands still.
Чернобыль - город-призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время.
If we stay in this ghost town, Ava, together or otherwise, how long you think it's gonna be before we turn into ghosts ourselves?
Если мы останемся в этом городе-призраке, вместе или как-то ещё, как скоро, по-твоему, мы сами превратимся в призраков?
In what now resembles a ghost town, all public buildings, shops and homes were ransacked and set on fire, while the hospital was emptied of all medicines, furniture, beds and sheets.
В этом городе, напоминающем в его нынешнем виде город-призрак, были разграблены и подожжены все общественные здания, магазины и жилые дома, а из больницы были вывезены все медикаменты, мебель, кровати и постельные принадлежности.
He would come into failing businesses and close down 30 percent of the workforce, just turn American towns into ghost towns.
Он мог прийти на убыточные предприятия и сократить 30% работников. Он превращал американские города в города-призраки.
After all, who wants to build offices, stores, and shopping centers in the empty ghost towns that litter the American West?
В конце концов, кто хочет строить офисы, магазины и торговые центры в пустых городах-призраках, которых много на западе США?
As a result, some once-booming Chinese coastal areas now look like ghost towns, as tens of thousands of laid-off workers have packed their bags and returned to the countryside.
В результате, некоторые ранее процветавшие прибрежные города Китая выглядят сегодня как города-призраки, т.к. десятки тысяч уволенных рабочих собрали вещи и вернулись в сельские регионы.
If we're all down there, this place will look like a ghost town.
Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак.
You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.
Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане.
What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.
Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования.
John felt the presence of a ghost in the dark room.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
I would like to leave this town and never come back.
Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Говорят, что в День Колумба призрак Христофора Колумба выходит из своей могилы и облетает мир, наказывая непослушных детей, которые не верят в него.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung