Exemples d'utilisation de "gillian chung" en anglais
When South Korea was ruled by military strongmen, Korean collaboration with Japanese colonial rule in the first half of the twentieth century was not discussed - partly because some of those strongmen, notably the late Park Chung Hee, had been collaborators themselves.
Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
He's about to drop the bomb that he's gonna propose to Gillian.
Он подольет масла в огонь, сказав что сделает Джилиан предложение.
Once Korean students overthrew the dictatorship of Park's successor, Chung Doo-hwan, Korean scientists, engineers, economists, and others, returned home en masse, bringing knowledge acquired in the US with them.
После того как корейские студенты свергли наследника диктатуры Пака Чун Ду Хвана, корейские ученые, инженеры, экономисты и другие специалисты начали en masse (все вместе) возвращаться домой, привозя с собой знания, приобретенные в США.
Indeed, right-wing leaders like Representative Chung Mong-joon of the governing Saenuri Party have been vocal in expressing their doubts about South Korea's current denuclearization policy, suggesting that a nuclear weapons program could prevent a second war on the peninsula.
В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии "Saenuri", выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове.
It's her mother and father that ought to be forking out for stuff, not you and Gillian.
Это ее родители должны раскошеливаться, а не вы с Джиллиан.
The fact that many family members, including Park Chung Hee's daughter, Geon-hye, support the conservative opposition party is surely no coincidence.
Тот факт, что многие члены семьи, включая дочь нынешнего президента Пак Чун Хи по имени Геон-Хи, поддерживают оппозиционную консервативную партии, - это, конечно, не является исключением.
And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем.
So you better clean yourself up and figure out a way to make up for Albert Chung.
Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом.
I think she knows she's put her foot in it, Gillian.
Думаю, она знает, что это она заварила эту кашу.
Hyang Kwan Chung that only has incense burner's pots?
В Хян Кван Чун находятся только кадила с углем и ладаном?
Once I was given five minutes to collect my thoughts, I recognized the victim's date as one Gillian Tucker.
Когда я получил пять минут чтобы собраться с мыслями, я опознал партнершу жертвы, как Джилиан Такер.
All right, let's bag and tag everything in the victim's medicine cabinet and move on over to Gillian the cradle robber's.
Хорошо, давайте все опишем и соберем в медицинском кабинете жертвы и двинемся к Джилиан - источнику преступления.
And she's Asian, so Chung will have someone to play pai gaw poker with.
К тому же она азиатка, так что Чангу будет с кем в Маджонг резаться.
I tell you what, Gillian, there's something about you bending over in a field that makes me almost unable to contain myself.
Вот что я скажу тебе, Джиллиан, в том, как ты нагибаешься, работая в поле, есть что-то такое, что делает меня практически неспособным сдержать себя.
The Provo said Gillian Cole reached out to him.
Проректор сказал, что Джиллиан Коул связалась с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité