Beispiele für die Verwendung von "give airs" im Englischen
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Squawk box is also the name of a television programme which airs in the breakfast slot on CNBC.
Селектор – это также и название телепрограммы, которую показывают в утренние часы на CNBC.
Video programming owners are expected to provide IP-delivered closed captioning for all full-length, nonexempt, prerecorded video programming that airs on U.S. television.
Владельцы видеопрограмм должны предоставлять передаваемые через IP скрытые субтитры для всех полнометражных, регулируемых нормативными актами, предварительно записанных видеопрограмм, выходящих в эфир на американском телевидении.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
'He reckoned that the airs must contain a form of water' modified by the presence of phlogiston.
Он считал, что воздух должен содержать форму воды, модифицированную наличием флогистона.
Snobs are slightly affected, slightly precious people who tend to put on airs.
Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
It appeals to the very worst in our nature and whoever airs it will play a measurable role in subverting our national culture.
Это потакание самым низким инстинктам, и тот, кто возьмется за это - будет еще одним могильщиком нашей культуры.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
He knows he's not living but putting on airs, that it's not him who goes out to people, yet he makes everyone believe he's someone else.
Он про себя знает, что кочевряжится, а не живет, и что не сам собой на люди выходит, а кого-то другого из себя корчит.
I've only met her once, but there's no reason for her to put on such airs.
Я видела ее только раз, но это не повод задирать нос.
And when it airs I get calls from all the guys I was with and they tell me that they receive hundreds of calls congratulating them.
И когда его показывают, мне звонят ребята, с которыми мы тогда были, и рассказывают, что они получают сотни поздравительных звонков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung