Beispiele für die Verwendung von "give or take" im Englischen

<>
Last night, about this time, give or take. Прошлым вечером, приблизительно в это время, плюс-минус.
Bovine holocaust, you'd receive $2.68 million, give or take. Бычьего холокоста, вы получите 2,68 млн долларов, плюс-минус.
The year after it's $100, give or take a year. После этого это будет сто долларов, плюс-минус год.
Give or take some hours. Плюс минус пара часов.
235,000, give or take. 235 тысяч, плюс минус.
Give or take a mil. Плюс минус миллион.
Give or take a week. Плюс минус неделя.
$500 million give or take. 500 миллионов долларов, плюс минус.
Midnight, give or take an hour. Около полуночи, плюс минус час.
Give or take a few light-Years. Плюс минус несколько световых лет.
All of them, thanks to globalization and new communication technologies, will strive for the same standard of living, give or take, which will necessarily lead to an overstretched global ecosystem. Все они, благодаря глобализации и новым коммуникационным технологиям, будут стремиться добиться приблизительно одинакового уровня жизни, что обязательно приведет к чрезмерной нагрузке на глобальную экосистему.
My guitar - uh, 8 days, 11 hours, give or take. На своей гитаре - аа, 8 дней, 11 часов, плюс - минус.
Appreciate the life lesson, but 15 minutes give or take isn't gonna make a difference. Спасибо за жизненный урок, но плюс или минус 15 минут разницы не сделают.
Do you have any idea how long till my arraignment, give or take? Долго мне придется ждать предъявления обвинения?
T O.D looks to be yesterday afternoon, give or take. Убит, похоже, вчера днем.
So what's the give or take? Так что в плюс, а что в минус?
Now, you see, Charlie here fell from a height of about six feet, give or take. Вот видите, Чарли упал с высоты около шести футов, плюс минус.
Looks like you're at about 12 weeks, give or take. Похоже, вы на 12 неделе, плюс минус.
Five minutes, give or take three hours? Минут пять плюс - минус три часа?
We may exercise a right or remedy or give or refuse its consent in any way it considers appropriate (including by imposing clauses). Мы можем реализовывать право или средство защиты, предоставлять или отказывать в утверждении любым способом, который считаем соответствующим (включая статьи о мошенничестве).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.