Beispiele für die Verwendung von "glass bottomed boat" im Englischen

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
The RSI rebounded from near its 30 line, while the MACD has bottomed and could move above its trigger soon. RSI отскочил от его 30 линии, в то время как MACD достиг дна и может двигаться выше его линии запуска в ближайшее время.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
The RSI moved above its 30 line, while the MACD bottomed and crossed above its signal. RSI переехал выше его 30 линии, в то время как MACD внизу и пересек выше его сигнала.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
The RSI now above its 50 line points higher, while the MACD has bottomed, crossed its trigger line and could turn positive anytime soon. RSI сейчас выше своей 50–й линии, в то время как MACD достиг дна, пересек свою сигнальную линию и может стать положительным в ближайшее время.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
The RSI moved higher after exiting is oversold field, while the MACD has bottomed and crossed above its trigger line. RSI вырос после выхода из зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и пробил свою импульсную линию.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
The boat is lost. Корабль потерян.
Has the AUD/NZD bottomed out? Пара AUD/NZD начала расти?
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
The Riksbank pointed to strong labor markets and signs that “inflation has bottomed, and is now rising,” but cut rates and instituted a “mini-QE” nonetheless in part because of lower oil prices. Банк Швеции указал на сильные рынки труда и признаки того, что "инфляция достигла своего дна, и в настоящее время растет, “но снижает ставки и вводит "мини-QE", отчасти из-за падения цен на нефть.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
The RSI, although below 50, has bottomed and could cross again above 50 soon, while the MACD shows signs that it could start bottoming. RSI, хотя и ниже 50, достиг дна и может вновь двинуться выше 50 в ближайшее время, в то время как MACD показывает признаки дна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.