Beispiele für die Verwendung von "glitch" im Englischen
The interval between each queue glitch retry.
Интервал между отдельными повторными попытками при ошибке очереди.
The main glitch in this scenario, however, is Lewites.
Однако главной помехой в реализации всего этого сценария несомненно является Левитес.
Can always call 'em up, report it as a glitch.
Можешь позвонить в деканат, сказать, что ошибочка вышла.
The glitch in the execution does not alter the state's right to carry out the sentence.
Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение.
The number of connection attempts that are tried after the queue glitch retry count and interval values have failed.
Количество попыток подключения, выполняемых после превышения интервалов времени и количества повторных попыток после неполадок в очереди.
One tough case occurred during the testing phase, said Jessica McIver, a postdoctoral researcher and one of the team’s foremost glitch detectives.
Один трудный случай произошел на проверочном этапе, рассказала научный исследователь из коллектива LIGO Джессика Макайвер (Jessica McIver), исследующая такие посторонние сигналы и помехи.
His boss sent him by to check on a thermostat glitch, but he never heard back from him, so he decided to swing by himself.
Его босс отправил его проверить неполадку в термостате, но он так и не отзвонился, так что он решил заехать сам.
We turn on the television and see mass deaths, bombs, war, starvation, floods, and still make it to our 2 p.m. meeting without a glitch.
Мы включаем телевизор и видим массовую гибель всего живого, бомбежки, войны, голод, наводнения. А мы все продолжаем включать его в привычное время – и рука не дрогнет, и телевизор не «заглючит».
I think it's still awesome that when I looked at that Giant Bomb video and it hit the "Glitch level" that that was the coolest thing I've ever seen.
Я думаю, что всё равно здорово, что я могу наблюдать как Giant Bomb в своем видео попадает в секретный "Глючный уровень" и это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел.
You can either check the sample app from Github to follow along with this tutorial. Or open it live on Glitch and remix your own to make it work in a minute.
Вы можете ознакомиться с примером приложения на Github либо открыть его на Gomix и подготовить собственное приложение за считанные минуты.
The Subscriptions team launches full investigations into the data submitted to see what's going on. In every case we’ve looked at so far, we have been able to verify that there is no glitch or bug causing users to be automatically unsubscribed by YouTube.
Специалисты YouTube провели тщательную проверку и не обнаружили никаких неполадок, которые бы могли привести к автоматической отмене подписки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung