Beispiele für die Verwendung von "glitter" im Englischen

<>
Dad, glitter glue or sharpie markers? Папа, блестящий клей или нестираемые маркеры?
Glitter got pregnant, so Robin dumped her. Глиттер забеременела, и Робин бросила её.
Your hair and that glitter. Твои волосы и этот блеск.
I have to go get Cece some glitter eye shadow. Я должна дать Сиси блестящие тени.
How can you and Glitter just stop being friends? Как вы с Глиттер перестали дружить?
Have you ever seen the documentary on The Who where Keith Moon hits the drum and it looks like glitter comes jumping off of it? Вы видели когда-нибудь документальный фильм о The Who, где Кит Мун бьёт в барабан, и кажется, что блеск подпрыгивает на нем?
I'm telling you, she's gonna dump me, just like she dumped Glitter. Говорю тебе, она меня бросит, так же, как она бросила Глиттер.
All that glitters isn't gold. Не всё то золото, что блестит.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
All isn’t gold that glitters. Не всё то золото, что блестит.
Look how it glitters in that thick, black nest of hair. Посмотри как она блестит в волосах.
For traders, all that glitters is not gold… seemingly including gold itself! Для трейдеров, не все то золото, что блестит…по-видимому, это касается и самого золота!
In 1946 Timothy Leary was all set for a glittering but conventional career. В 1946 году Тимоти Лири был готов к началу блестящей, но заурядной карьеры.
The sale must prove to him that The Paradise and you are a glittering success. Продажи должна доказать ему, что Парадиз с тобой добьется блестящего успеха.
One new conclusion is that America's economic performance is not as glittering as previously thought. Один из новых выводов заключается в том, что экономические показатели Америки не такие уж и блестящие, как думалось прежде.
If you ask this guy, what - "all that glitters is not gold," what does that mean?" Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит - что это означает?"
To call these people’s ostentatious displays of extravagance wasteful is to miss the point: a world of glittering dreams that must remain entirely beyond our grasp is precisely what many people want to see. Призвать этих людей к показному проявлению ненужной экстравагантности означает не увидеть самого главного, что мир блестящих мечтаний, который должен оставаться в полной недосягаемости для нас, является именно тем, что хочет увидеть большое количество людей.
So yeah, it's glitter. Так что да, это блестки.
That somebody likes pink glitter. Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки.
You still got glitter everywhere. От него у тебя повсюду блестки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.