Beispiele für die Verwendung von "global emission" im Englischen

<>
2003/4/Add.1, linkages and synergies of regional and global emission controls 2003/4/Add.1, связи и синергия регионального и глобального контроля выбросов
As a result, mitigation would become more efficient, and the same expenditures by advanced countries would produce higher global emission reductions. В результате процесс снижения отрицательных последствий выбросов будет более эффективным, а те же расходы, понесенные богатыми странами, приведут к более эффективному снижению выбросов в мире.
Understanding these links would be essential to avoid any future trade-offs and to use possible synergies between regional and global emission controls. Понимание этих связей имеет чрезвычайно важное значение для избежания любых компромиссов в будущем и использования возможностей синергизма между региональным и глобальным контролем выбросов.
Everyone, including the Chinese and the Indians, would shift to the cheaper and cleaner alternatives – and global emission targets would automatically be met. Каждый, включая китайцев и индусов, перейдет на более дешевую и чистую альтернативу – и, автоматически, будут выполнены глобальные показатели по сокращению выбросов.
Mr. Amann reported on the results of a workshop held in Laxenburg in early 2003 on the linkages and synergies of regional and global emission controls. Г-н Аманн сообщил о результатах прошедшего в Лаксенбурге в начале 2003 года рабочего совещания по связям и синергии региональных и глобальных мер по снижению выбросов.
Welcomed the conclusions of the workshop on linkages and synergies of regional and global emission control, noting the recommendations made, especially those identifying the need for strengthening links between bodies and for further work in this area; приветствовала выводы рабочего совещания по связям и синергизму регионального и глобального контроля выбросов, приняв к сведению сделанные рекомендации, в особенности касающиеся необходимости укрепления связей между органами и продолжения работы в этой области;
Mr. Ballaman drew attention to the results of the workshop on synergies and linkages between regional and global emission controls, held at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) in January 2003 and the possible resulting reduction in abatement costs. Г-н Балламан обратил внимание на результаты рабочего совещания по синергизму и связям между региональными и глобальными мерами по ограничению выбросов, состоявшегося в Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА) в январе 2003 года, и возможное итоговое сокращение расходов на борьбу с выбросами.
It noted the report and conclusions of the workshop on linkages and synergies of regional and global emission control, held at IIASA in Laxenburg (Austria) on 27-29 January 2003, and requested that work should continues on this topic, noting the possibilities for a future workshop. Руководящий орган отметил доклад и выводы рабочего совещания по связям и синергии регионального и глобального контроля выбросов, который проходил в МИПСА в Лаксенбурге (Австрия) 27-29 января 2003 года, и просил продолжать работу по данной теме, отметив возможность организации в будущем еще одного рабочего совещания.
The Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) has been involved in development of global emission inventories for mercury (e.g. UNEP, 2008), monitoring the Hg levels in various environmental ecosystems in the Arctic and assessing environmental and human health impacts of this contaminant (e.g. AMAP, 2002) Участники Арктической программы мониторинга и оценки (АПМО) участвовали в подготовке глобальных кадастров выбросов ртути (например, UNEP, 2008), наблюдая за уровнем содержания ртути в различных экосистемах окружающей среды Арктики и оценивая воздействие этого загрязнителя на окружающую среду и здоровье людей (например, AMAP, 2002).
A global emission reduction of up to 50 % by 2050 is necessary to achieve the target proposed by the EU to limit temperature increase to a maximum of 2 degree Celsius above pre-industrial levels. However, even if global emissions of greenhouse gases are drastically reduced, some unavoidable climate change impacts make adaptation measures urgent. Глобальное снижение выбросов в атмосферу на 50 % к 2050 году небходимо достичь, предложенная ЕС задача- ограничить рост температуры предельным приростом 2 градуса Цельсия по сравнению с доиндустриальным уровнем развития Тем не менее, если даже выбросы парниковых газов в глобальном масштабе будут значительно снижены, некоторые неизбежные изменения климата приведут к необходимости адаптации срочных мер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.