Beispiele für die Verwendung von "go out on a limb" im Englischen
Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory.
Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight.
Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine.
Я даже рискну и скажу, что это самая занятная статья, когда-либо опубликованная в журнале "Ультразвук в медицине".
We've been told to go out on a limb and say something surprising.
Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
I go out on a limb for you, and this is how you pay me back?
Я оказалась в трудном положении из-за тебя, вот, как ты мне отплатил?
I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love.
Я руку дам на отсечение, что ты ни разу не любил.
Look, I'm going to go out on a limb here and say that you don't want to share the reward or the credit with anybody else.
Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими.
He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend.
Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные.
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields).
Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей).
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me?
После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Didn't we almost go out on a date three years ago?
Разве мы почти не сходили на свидание три года назад?
Mom, Ellen Beals went out on a limb to get me a sponsorship.
Мам, Эллен Билз, из кожи вон лезла, чтобы выбить мне стипендию.
Why don't I call her right now and see if she wants to go out on a date with you.
Почему бы мне не набрать ей прямо сейчас и узнать, хочет ли она.
I put myself out on a limb for you, so if you say no to me, I won't just be a fool.
Я всем ради вас рискнула, поэтому если вы мне откажете, я буду не просто дурочкой.
Maybe we could actually go out on a proper date.
Может быть, мы сможем сходить на настоящее свидание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung