Beispiele für die Verwendung von "going round" im Englischen
Teach him right for going round and making false accusations.
Будет знать, как висеть у меня на хвосте и стряпать свои обвинения.
We're still going round with a dustpan and brush after Cliveden.
Мы всё ещё носимся с совком и веником после борделя в Кливдене.
I'm sure he was shaken up by these rabid drugs going round school.
Я уверена, его потряс тот случай с наркотиками в школе.
Look at the angle that wheel achieves when he's going round the corner.
Посмотрите на какой угол поворачиваются колеса, когда он проходит поворот.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
His friend replied, "Well, obviously because it just looks as though the Sun is going round the Earth."
Друг ответил: "Ну, видимо потому, что это просто выглядит так, будто Солнце крутится вокруг Земли."
Mother was tearful, father held his head unable to deal with the thoughts going round in his head.
Мать - в слезах, отец голову повесил и никак с мыслями собраться не может.
He's turning the wheel one way then the other, and now he's going round a corner very fast.
Он поворачивает руль в одну сторону и затем в другую, и сейчас он проходит поворот очень быстро.
I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel.
Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе.
Now, if that was true, we'd have trucks going round the country, filling people's gardens in with soil, it'd be a fantastic business.
Если бы это было так, то по всей стране ездили бы грузовики и восполняли бы садовые участки почвой. Какой шикарный был бы бизнес!
Just remember, as we're going round and you're despairing of my terrible gear changes and my bad apexes, and things, you're made by McLaren.
Просто помни, по мере того как мы едем круг и ты, несмотря на мои жуткие переключения и мои плохие апексы, и прочее, тебя сделал МакЛарен.
But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive and, rather worryingly, we have now come to the part of the film where we must see what it is like going round corners.
Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах.
But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive, and, rather worryingly, we have now come to the part of the film where we must see what it's like going round corners.
Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung