Sentence examples of "gone mad" in English

<>
In this context, the fate of Malaysia Airlines Flight 17 is terrifying not only for its brutality, but also in its intimation of a world gone mad. В этом контексте судьба 17-го рейса Malaysia Airlines страшна не только своей жестокостью, но и ее намеком на то, что мир сошел с ума.
You what, have gone mad? Ты что, свихнулся?
I never knew till tonight the world has gone mad with all this nonsense. До сегодняшнего вечера я не думал, что целый мир может помешаться от какой-то ерунды.
Barry Schwartz makes a passionate call for "practical wisdom" as an antidote to a society gone mad with bureaucracy. Бappи Шварц страстно взывает к "практической мудрости" как антидоту для общества, обезумевшего от бюрократии.
When I arrived off the plane, after a very long journey from the West of England, my computer, my beloved laptop, had gone mad, and had - oh! - a bit like that! - and the display on it - anyway, the whole thing had burst. Когда я сошла с самолета после долгого путешествия с запада Англии, мой компьютер, мой драгоценный ноутбук, сошел с ума и - о !- да как-то так - и экран - ну да, весь он целиком накрылся.
Has that boy gone mad? Этот мальчик свихнулся?
Well, then, it seems that Dylan was the only one of his era to have been able to embody fully the musicality that is essential to great poetry, the second voice that haunts every poet, but which he generally delegates to those who recite or read him, the power of song that is his ultimate and secret truth and that some have gone mad – literally and tragically mad – trying to pull from cage into canto. Ну, тогда получается, что Дилан был единственным представителем своей эпохи, кто смог полностью воплотить в себе – музыкальность, столь необходимую для великой поэзии; второй голос, преследующий каждого поэта, но который они обычно делегируют тем, кто их декламирует или читает; силу песни, которая стала его финальной и секретной правдой и из-за которой некоторые сходили с ума (буквально и трагично), пытаясь выбраться из клетки в пение.
The government's gone mad. В правительстве свихнулись.
The whole city's gone mad. Весь город свихнулся.
I think you've gone mad. Я думаю, ты свихнулся.
Winds like a monarch gone mad. Ветер, словно свихнувшийся король.
Look Phila, your mistress has gone mad! Смотри, Фила, твоя хозяйка свихнулась!
People will think I've gone mad. Люди подумают, что я свихнулся.
You think I've gone really mad? Думаете, я свихнулся?
The whole country went mad. Вся страна сошла с ума.
You will swift go mad. Ты так скоро свихнешься.
I would go mad if I didn't write down the voices. Я бы помешался, если бы не записывал все эти голоса.
How could a young person in the prime of youth fail to go mad when he sees Israeli soldiers coming into his home, beating up his family, forcing them out and then demolishing the house? Как не обезуметь молодому человеку, находящемуся в самом расцвете юности, когда у него на глазах израильские солдаты вламываются к нему в дом, избивают его семью, изгоняют их прочь, а потом разрушают дом?
So he's going mad on us. Вот и бесится.
“I thought I was going mad,” Couzin says. «Мне казалось, что я схожу с ума, — признается Кузин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.