Beispiele für die Verwendung von "got back" im Englischen mit Übersetzung "возвращать"

<>
Because when we looked at the video when he got back, we saw 20 minutes of this. Потому, что когда мы смотрели видео после его возвращения, мы 20 минут смотрели на это.
At Sybil's ball you said you'd give me your answer the day you got back, and now you say you will not! На балу Сибил вы сказали мне, что дадите ответ в день возвращения, а теперь отказываетесь!
Let me get this clear, at Sybil's ball you said you'd give me your answer the day you got back, and now you say you will not! На балу Сибил вы сказали мне, что дадите ответ в день возвращения, а теперь отказываетесь!
In June 1858, 22 years after he got back from the Galapagos, here in his study in Down, he received a package from a naturalist who was working in what is now Indonesia. В июне 1858 года, через 22 года после его возвращения с Галапагосских островов, здесь, в кабинете в Дауне, он получил посылку от одного из естествоиспытателей, который работал на территории современной Индонезии.
I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight. Сегодня возвращаю грузовик в Линкольншир.
When I get back I'll run a diagnostic. По возвращении, я проведу полную диагностику.
Are you excited to get back to your life? Ты взволнована своим возвращением к своей жизни?
I mean, weren't you dying to get back out there? Неужели вы не мечтали о возвращении?
I was only gonna let him stay to get back at Mom. Я собиралась позволить ему остаться до маминого возвращения.
First lesson of fire training is to get back on your ladder. Первый урок пожарной подготовки это возвращение назад на свою лестницу.
We'll lay low for a while and wait till you get back. Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
I want everybody to clean up before we get back into the car. Хочу чтобы все почистились перед возвращением в машину.
You hit that target, we'll talk about you getting back out there. Попадёшь в цель, поговорим о твоём возвращении.
Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start. Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа.
During your whole recovery, all you kept talking about was getting back to work. Весь период реабилитации ты говоришь о возвращении на работу.
I've told him I'll give him my answer the day I get back. Я сказала ему, что дам ответ в день моего возвращения.
Rose will be here by the time you get back, and I'll be home by noon tomorrow. Роза будет здесь к твоему возвращению, а я буду дома завтра к полудню.
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country. Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране.
I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life. Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни.
She got her wallet stolen, needed 200 bucks to get back here, and Pindar decided to go there in person and help. Ее бумажник украли, для возвращения сюда нужно 200 баксов, и Пиндар решил поехать туда лично, чтобы помочь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.