Beispiele für die Verwendung von "got cold feet" im Englischen
She persuaded Cat to leave her girlfriend for her and then got cold feet and run.
Она убедила Кэт бросить девушку ради нее, а потом струсила и убежала.
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial.
Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
But When I started thinking about marriage, I got cold feet.
Но, когда я начинала думать о замужестве, у меня холодело на душе.
Now, I don't know if he got cold feet or what, But if we can find him, we can crack this thing wide open.
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.
Because you both have cold feet and it'll give you both more time to back out?
Потому что вы оба трусите и это даст вам обоим шанс отказаться от всего?
It's just that I got cold, so I put on your button-down, but it doesn't even fit me right, 'cause I'm just a girl.
Просто я замерзла, и одела твою рубашку, но она не очень на мне сидит, потому что я девушка.
And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up.
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться.
Has poor little hubby cold feet waiting so long?
Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго?
So, it was interesting for us when we applied hydrogen sulfide to a mouse when it was also cold because what happened is the core temperature of the mouse got cold.
Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, что температура тела самой мыши понизилась.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you.
Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
But, unfortunately, we are nowhere near the point at which policymakers should be getting cold feet about inflation risks.
Однако, к сожалению, мы так и не приблизились к точке, в которой ответственные за принятие политических решений люди должны опасаться инфляционных рисков.
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything.
Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung