Beispiele für die Verwendung von "got fed up" im Englischen
If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas or something, good for her, she deserves it.
Если она устала от меня, всего этого, и сбежала на Багамы или ещё куда, я за неё рад, она заслужила это.
Well, if we head off to The Parkside, then she'll just get fed up of waiting and go.
Ну, если мы сейчас отправимся в Парксайд, она просто устанет ждать и уйдет.
"What's important is not to get fed up with living and lose hope", apparently.
Вероятно, "самое главное не пресытится жизнью и не потерять надежду".
I got fed up with them, gave them to a charity place a couple of months back.
Они мне надоели, отдал их для бедных пару месяцев назад.
Was China behind Dorje's flight to India, or is he a genuine defector who simply got fed up with living in a gilded Chinese cage?
стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он - сознательный "перебежчик", насытившийся жизнью в "золоченой китайской клетке"?
The cash haul has reopened the question that arose in 1999: Was China behind Dorje’s flight to India, or is he a genuine defector who simply got fed up with living in a gilded Chinese cage?
Перевозка денег повторно подняла вопрос, возникший в 1999 году: стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он – сознательный «перебежчик», насытившийся жизнью в «золоченой китайской клетке»?
The Kremlin’s vast security apparatus cannot tame a Trump-like apolitical movement of the 85% fed up with the crooked, inefficient, and indifferent political elite.
Кремлевский аппарат, обеспечивающий безопасность, не в состоянии усмирить аполитичное движение (в духе Трампа) в лице тех 85% россиян, которым уже надоела коррумпированная, неэффективная и равнодушная политическая элита.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung