Beispiele für die Verwendung von "goths" im Englischen mit Übersetzung "гот"

<>
No sign of the Goths. Готов не видно.
I am not mingling with goths. Я не тусуюсь с готами.
Germany has a lot of goths. В Германии много готов.
Like the Goths and Vandal hordes. Как орды готов и вандалов.
Goths and geeks should be friends. Готы и ботаны должны держаться вместе.
476 A D sacked by the goths. 476 год нашей эры, развалена готами.
And how come you never see Goths driving cars? И как получилось, что готы не водят машины?
I hate politicians the war in Iraq Goths and skaters. Не люблю политиков, войну в Ираке, готов и скейтбордистов.
It must have been affirmative action for goths and emos. Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо.
Anyway, I've gotta be in a chat room - "Goths To A Flame". Короче, я должна быть в чате - "Готы в огне".
I also think if there were 22 Goths here and one guy like you, you'd keep quiet then. И еще, будь тут 22 гота, и только один такой, как вы, он бы тогда помалкивал.
I can tell you this about Visi Goths from my gang task force days - they're serious about their colors. Я могу рассказать тебе о Визи Готах из моих дней в целевой бригаде - они серьезно относятся к своим цветам.
Did you know that goths have some of the lowest life satisfaction levels of any subculture with the exception of traffic wardens? Ты знал, что у готов самый низкий уровень удовлетворения жизнью из всех субкультур, за исключением дорожных инспекторов?
And you didn't suspect anything when we had plants tell you to turn goths and vamp kids into emos when really they're exactly the same thing? Вы ничего не заподозрили даже тогда, когда растения стали убеждать вас превращать готов и вампиров в эмо, когда это абсолютно одно и то же?
We Latin Americans, who are descended from that extraordinary mix of the inhabitants of the Iberian peninsula — Goths, Arabs, Lusitanians, Catalans, Basques and Jews — blended with the indigenous races of our American land, cannot ignore the value of plurality or the pain of intolerance, in view of how deeply these phenomena have affected our history. Латиноамериканцы, являющиеся потомками пестрой группы народов, обитавших на Иберийском полуострове, — готов, арабов, лузитанцев, каталонцев, басков и евреев — и смешавшиеся с коренными жителями американского континента, не могут не ценить многообразие и не ощущать боль нетерпимости, учитывая то, какой глубокий след эти явления оставили в нашей истории.
I'm not a Goth. Я не гот.
Oh, you know, goth stuff. Ой, ну знаешь, всякими гот штучками.
So what exactly is "goth"? Так кто такие эти "готы"?
Goth, psycho vampire wannabe, right? Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так?
Stevie Nicks, unlikely godmother of goth Стиви Никс, страшная богоматерь готов
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.