Beispiele für die Verwendung von "gotten in the way" im Englischen

<>
Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, I could've told Charlotte the truth. Да, но если бы Виктория не помешала, я могла бы сказать Шарлотте правду о себе.
It's nice to know mourning our marriage hasn't gotten in the way of your dating. Мило узнать, что печаль по нашему браку не помешал тебе назначить свидание.
It just gets in the way. Они просто мешают.
You got in the way. Ты могла помешать.
We'll just get in the way. Мы будем только мешаться под ногами.
Hair gets in the way or something. Волосы мешают, или что-то вроде.
Our relationship got in the way of the job. Наши отношения помешали работе.
I didn't want to get in the way. Я не хотел мешаться под ногами.
I don't want to get in the way. Не хочу мешать.
I'm sorry I got in the way of that. Прости, что помешал этому.
No, my rhythm was out and my teeth, they kept getting in the way. Нет, я сбился, и зубы мешаются.
For me, practical gets in the way of possible. Для меня, практичность мешает возможному.
He thinks he's getting in the way of our farewell. Ему кажется, что он помешает нам проститься.
Radio's not the one getting in the way Dad. Радио нам не мешает, папа.
You killed Blake 'cause he got in the way of business. Вы убили Блейка, потому что он помешал бизнесу.
Ontologically, he's getting in the way of my work. Онтологически, он мешает мне работать.
He's afraid it will get in the way of his ordination. Он боится, что это может помешать его рукоположению.
Don't lecture me about letting emotions get in the way. Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Whatever happens, it's not gonna get in the way of our friendship. Что бы ни случилось, это не помешает нашей дружбе.
It's important your nose doesn't get in the way. Важно, чтобы нос не мешал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.