Beispiele für die Verwendung von "gotten well" im Englischen
Get some paper, slap a picture of a kitten on it, write "get well," charge five bucks, I mean, has anyone ever gotten well from a "get well" card ever?
Взять несколько картонок, напечатать на них картинку с котенком, написать "выздоравливай", назначить цену в пять баксов, и думать, что любой поправится от открытки с надписью "Выздоравливай"?
If he had a vixen of a sister like you, he might get well.
Если бы он имел такую сестру, как ты, он бы выздоровел.
Every day, 'till you get well and leave the hospital.
Я буду приходить каждый день, пока не поправишься.
You should eat more, or you won't get well soon.
Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь.
In short, having gotten the world into its current economic mess, financial markets are now saying to countries like Greece and Spain: damned if you don’t cut back on spending, but damned if you do as well.
Короче говоря, загнав мир в нынешнюю экономическую неразбериху, финансовые рынки сейчас говорят странам, таким как Греция и Испания: вы будете виноваты, если вы не сократите расходы, и будете виноваты, если сделаете это.
Well, now that we've gotten that over with, here's what you can know.
И так, раз все в сборе, расскажу, что вам нужно знать.
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her.
Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right.
Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать.
The hammer and trigger wouldn’t fit into the narrow, winding gorge of the trigger well I’d created, and I hadn’t even gotten as far as drilling holes for the selector and trigger pins.
Боек и спусковой крючок не вошли бы в то узкое и неровное углубление, которое я для них сделал. И я даже не просверлил отверстия для переводчика стрельбы и штифта спускового крючка.
Well as it says in my introduction, I've gotten somewhat known for saying that patients should have access to their data.
И, как я говорил в самом начале, я знаю, когда я говорю о том, что пациентам нужен доступ к их данным.
Well the easy answer is, we just haven't gotten those salts to those people.
Вероятно, мы попросту не доставили эти соли тем людям.
Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams.
Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung