Beispiele für die Verwendung von "greases" im Englischen

<>
In this model, the economy needs a state that eagerly lends an ear to business, and, when necessary, greases the wheels of commerce by providing incentives, subsidies, and other discretionary benefits. В такой модели экономика нуждается в том, чтобы государство с готовностью прислушивалось к бизнесу, и, когда необходимо, смазывало колеса коммерции, предоставляя стимулы, субсидии и другие дискреционные выгоды.
The ability of local officials to keep the guanxi system working has been critical to the functioning of China’s dual-track economy, and corruption is the oil that greases the wheels. Способность местных чиновников поддерживать систему guanxi в рабочем состоянии является критической для функционирования смешанной экономики Китая, а коррупция – это масло, которое смазывает колеса.
No cheese drips, no grease stains. Ни сырных подтеков, ни следов жира.
So, Moe, you wanna go to a Grease singalong? И так Мо, ты хочешь петь "Смазку" вместе снами?
What did he do, grease your cane? Что он сделал, смазал маслом твою трость?
The trick to pancakes is bacon grease. Секрет блинчиков в свином жире.
Grease residue suggests that Franks kept a gun in there. Следы смазки позволяют предположить, что Фрэнкс хранил там пистолет.
Did you notice I put some axle grease on wheelie? Ты заметила что я немного смазал колёсики?
I sneak some grease off from the cook. Я стырил немного жира с кухни.
Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails. Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями.
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil? Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
I know we shouldn't feed this, but grease brings raccoons. Я знаю, мы не должны её кормить, но на жир сбегаются еноты.
Spent the last eight hours washing grease off my hands. Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук.
This is the market at its best, with a little technology greasing the wheels. Это работа рынка в своем лучшем виде и немного технологии для смазывания колес.
Now, grab my bacon grease and slather me up some homeys. А ну, хватай свиной жир, и нарисуй мне тут компанию.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
I just got under the car and got a grease spot for nothing? Я только что вылез из-под машины и посадил пятно от смазки напрасно?
We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall. Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.