Exemples d'utilisation de "greasy combing" en anglais
That is to say, combing the very old and the recent, the every-day and the legendary, into one and the same thing:
То есть сводит в одно очень старое и недавнее, повседневное и легендарное:
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
This is a far different approach than that of a ‘day-trader’ who sits in front of his or her computer all day combing through tons of intra-day / short time-frame data trying to find a signal that will inherently be far lower probability than the same signal on the daily chart.
Это сильно отличается от подхода внутри-дневного трейдера, который сидит перед своим компьютером весь день, просеивая огромное количество внутри-дневных/краткосрочных данных в попытке найти сигнал, который по определению будет намного более низко-вероятностным, чем тот же самый сигнал на дневном графике.
Then I'm gonna cook you a big, greasy breakfast, Captain Porter.
Тогда я приготовлю тебе большой и сытный завтрак, капитан Портер.
The story begins in 1961 with three teenagers combing the New Jersey Palisades, the cliffs surrounding the Hudson River across from New York City, searching for ancient fossils.
История началась в 1961 году, когда три подростка исследовали Палисады Нью Джерси (New Jersey Palisades), обрывы, окружающие реку Гудзон вдоль города Нью-Йорка, в поиске древних ископаемых.
I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts.
В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток.
I want to find Abaddon, too, but we've been combing through this stuff for days.
Я тоже хочу найти Абаддон но мы ищем уже ни один день.
Always combing her hair, pampering herself, a vain one.
Все время укладывает свои волосы, балует себя, кокетка.
I remember his face, his greasy hair, stained teeth.
Я помню его лицо, его жирные волосы, грязные зубы.
Brushing your teeth, combing your hair, bathing, taking care of bodily functions.
Чистить зубы, расчесывать волосы, принимать ванну, заботиться о физических нуждах.
He turned up the collar of his worn, greasy black overcoat.
Он поднял воротник ветхого, лоснящегося черного пальто.
I spent the morning combing through police records and newspaper stories.
Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.
The big baboon and the light of the moon was combing his auburn hair.
И большого бабуина, что в свете ночного светила расчесывал свою шерсть цвета каштана.
Keep your fingers away from Pete's mouth, he ain't eaten for 13 years, 'cept prison food and greasy horse.
Питу палец в рот не клади он не ел уже 13 лет ничего, кроме тюремной еды и жирной кобылы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité