Beispiele für die Verwendung von "great power" im Englischen
The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Such thinking is passé. China already is East Asia's great power.
Такое мышление устарело, поскольку Китай уже является великой восточно-азиатской державой.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
But with great power comes great responsibility – and, at this point, Xi’s power is virtually absolute.
Но с большой властью приходит большая ответственность. На сегодня власть Си Цзиньпина является фактически абсолютной.
Europe is worldly and derives great power from its wealth, but it is also prone to internecine infighting.
Европа не чужда земных благ и основывает свою мощь на собственном богатстве, но она также склонна к междоусобным распрям.
The geopolitical legacy of the USSR as a great power has been squandered over the years of "reform."
Геополитическое наследие и значительное влияние СССР было растеряно за годы "реформ".
Asia’s return to the center of world affairs is the great power shift of the twenty-first century.
Перемещение центра мировых событий снова в Азию является величайшим перемещением центра могущества двадцать первого века.
And we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world.
И мы злоупотребляем этой великой властью - быть мудрыми распорядителями, и мы разрушаем планету.
The UK was the world's first industrialised country and the leading great power during the 19th and early 20th centuries.
Великобритания - первая в мире индустриализированная страна, которая была ведущей силой в 19 и начале 20 веках.
Russians, it seems, can only feel good about themselves if they are contesting the world's great power head to head.
Кажется, как будто россияне чувствуют себя в своей тарелке, лишь конкурируя на равных с крупнейшей мировой сверхдержавой.
Bilateral alliances maximize the control that a great power can exert over smaller allies, whereas multilateral arrangements distribute power and influence more evenly.
Двусторонние альянсы максимизируют контроль, которую большая сила может оказать на меньших союзников, в то время как многосторонние механизмы распределяют власть и влияние более равномерно.
A great power also knows that if it sets out on a military adventure without setting achievable goals, it can get into bad trouble.
Сверхдержавы знают также, что, затевая военную авантюру и не ставя при этом достижимых целей, можно попасть в большие неприятности.
In literary terms, this conspiracy theory closely resembles The Protocols of the Elders of Zion, featuring secretive global elite with great power and wicked aims.
Буквально, эта теория заговора очень похожа на "Протоколы сионских мудрецов ", характеризующие секретную мировую элиту, обладающую большой властью и преследующую безнравственные цели.
In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке.
Only leadership by a determined great power, prepared to sacrifice its particular national interests in order to break the resulting impasse, might conceivably have saved the meeting.
Единственная надежда на успех этой конференции зависела от сильного и решительного руководства, готового пожертвовать своими национальными интересами ради того, чтобы найти выход из создавшегося тупика.
"We ought to do all we can to weaken the bad feeling, which has been called out through our growth to the position of a real great power.
"Мы должны делать все возможное, чтобы ослабить плохие ожидания, которые могут возникнуть во время нашего роста до положения реальной сверхдержавы".
I hope I've convinced you that, for diseases like cancer, obesity and other conditions, that there may be a great power in attacking their common denominator: angiogenesis.
Я надеюсь, что убедил вас, что для таких болезней как рак, ожирение и других, существуют средства борьбы, воздействующие на их общую причину, ангиогенез.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung