Exemplos de uso de "gross heat content" em inglês

<>
Likewise, and arguably much more importantly, the heat content of the world's oceans has been dropping for the past four years where we have measurements. Подобным образом - и это пожалуй гораздо важнее - теплота нагрева мировых океанов понижалась в течение последних четырех лет там, где мы делаем замеры.
For ease of interpretation, the oceans’ heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant. Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу.
The oceans’ heat content is measured by a network of more than 3,000 free-drifting robotic floats spread out across the world’s waters, where they routinely dive 2,000 meters beneath the surface. Теплосодержание океанов, измеряется с помощью сети состоящей из более чем 3000 свободно дрейфующих буев-измерителей, разбросанных в водах по всему миру, где они обычно погружаются на глубину 2000 метров ниже поверхности.
Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs. В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли.
Exclusive attention to gross export values of major Asian countries was misleading because of the large import content of their exports. Заострение внимания исключительно на валовой стоимости экспорта ведущих азиатских стран вводит в заблуждение в силу значительной импортной составляющей этого экспорта.
This process usually produces oil with low energy content (when compared to diesel oil), a synthetic gas, known as syngas (with low heat properties), carbon black char and steel. В результате этого процесса получается нефть с низким энергетическим содержанием (по сравнению с дизельным топливом), синтетический газ, известный как синтез-газ (с низкой удельной теплотой), техуглерод (сажа) и сталь.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно когда пинают аутистичных детей.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably. Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia. Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
The Client acknowledges that the Company shall not, in the absence of fraud, intentional failure to carry out its responsibilities or gross negligence, be liable for any losses, costs, expenses or damages suffered by the Client arising from any inaccuracy or mistake in any information given to the Client including, but not limited to, information regarding any Client transactions. Клиент признает, что при отсутствии мошенничества, умышленного невыполнения обязательств или грубой халатности, Компания не несет ответственности за какие-либо потери, расходы, затраты и убытки Клиента, полученные вследствие неточности информации, предоставленной Клиенту, включая, но не ограничиваясь, информацией о торговых операциях Клиента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.