Beispiele für die Verwendung von "ground mark" im Englischen

<>
Get to high ground, wait for Johnny to hit his mark. Идём на верх, будем ждать Джонни.
The Palestinian side has made tireless efforts, as has the entire world, to create a physical reality on the ground alongside the beautiful spiritual reality so that together we can mark the transition from the second millennium to the third millennium since the birth of Christ in the city of Christ, Bethlehem. Палестинская сторона, как и весь мир, прилагала и прилагает неустанные усилия в целях обеспечения на местах надлежащих материальных условий, соответствующих существующей прекрасной духовной обстановке, с тем чтобы мы могли вместе отметить переход от второго тысячелетия к третьему тысячелетию от рождения Христа в городе Христа Вифлееме.
The interest of the general membership in the work of the Peacebuilding Commission, as demonstrated by the magnitude and quality of participation in the open debate held by the Security Council last week, also represents a mark of the political will aimed at finding ways of moving faster in order to meet the high expectations on the ground, particularly in countries emerging from conflict. Интерес всех государств-членов к работе Комиссии по миростроительству, проявившийся в самом широком качественном участии в открытых прениях Совета Безопасности на прошлой неделе, также свидетельствует о политической воле к тому, чтобы найти пути более быстрого продвижения вперед, с тем чтобы оправдать надежды, питаемые на местах, в частности в странах, выходящих из конфликтов.
This year we mark the tenth anniversary of our independence, as well as the tenth anniversary of the shutdown of the Semipalatinsk nuclear testing ground, which represented an important step towards a nuclear-free, stable and safe world and its deliverance from the spectre of global Armageddon. В этом году мы отмечаем десятую годовщину своей независимости, а также десятую годовщину закрытия Семипалатинского ядерного полигона, которое явилось одним из важных шагов в направлении создания безъядерного, стабильного и безопасного мира и его избавления от перспективы глобального Армагеддона.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
The ground rocked. Земля дрожала.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.