Beispiele für die Verwendung von "guilty knowledge" im Englischen

<>
Section 3 (4) of the Act of 1983 provides that any person who, for the purpose of obtaining a licence for himself or for any other person, makes any statement or representation which is, to his knowledge, false or misleading in any material respect shall be guilty of an offence. Статья 3 (4) Закона 1983 года устанавливает, что любое лицо, которое с целью получения лицензии для себя или для любого другого лица делает любое заявление или представление, которое заранее является по существу ложным или водящим в заблуждение, считается виновным в совершении преступления.
Section 136 of the Penal Code, stipulates that, “any person who destroys, damages or defiles any place of worship or object which is held sacred by any class of persons with the intention of thereby insulting the religion of any class of persons or with the knowledge that any person is likely to consider such destruction, damage or defilement as an insult to their religion is guilty of an offence. Согласно статье 136 Уголовного кодекса " любое лицо, которое разрушает, повреждает или оскверняет какое-либо место отправления религиозных обрядов или предмет, считающийся священным какой-либо категорией лиц, с намерением тем самым оскорбить религию какой-либо категории лиц или сознавая, что какое-либо лицо, по всей вероятности, сочтет такое разрушение, повреждение или осквернение оскорблением своей религии, является виновным в совершении правонарушения ".
Section 128: Any person who destroys, damages or defiles any place of worship or any object which is held sacred by any class of persons with the intention of thereby insulting the religion of any class of persons or with the knowledge that any class of persons is likely to consider such destruction, damage or defilement as an insult to their religion, is guilty of a misdemeanour. Статья 128: Любое лицо, разрушающее, повреждающее или оскверняющее какое-либо место отправления культа или какой-либо объект, рассматриваемый как священный любой категорией лиц, с намерением нанести оскорбление этими действиями религии этой категории лиц или с осознанием того факта, что эта категория лиц будет воспринимать такое уничтожение, повреждение или осквернение как оскорбление их религии, квалифицируется как виновное в мисдиминоре.
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
He has some knowledge of editing. Он имел некоторые навыки редактирования.
As far as I know, he's guilty. Насколько известно, он виновен.
He extended the knowledge of biochemistry. Он расширил познания в биохимии.
I am not guilty! Я не виноват!
Your knowledge surprises me. Твои знания удивляют меня.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
The accused was found not guilty. Обвиняемый оказался невиновен.
He doesn't have any knowledge about American democracy. Он понятия не имеет об американской демократии.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
His extensive knowledge surprises me. Меня поражает его эрудиция.
I plead not guilty. Я заявляю о невиновности.
He has transmitted all his knowledge to his son. Он передал все свои знания сыну.
He is guilty of murder. Он виновен в убийстве.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
It follows from what she says that he is guilty. Из того, что она говорит, следует, что он виновен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.