Beispiele für die Verwendung von "haitians" im Englischen
But, at the end of the day, Haitians can stand only on their own.
Но в конечном итоге Гаити могут полагаться только на свои силы.
Some 60% of the food Haitians need, and as much as 80% of the rice they eat, is imported.
Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
It calls on donors to contribute to the strategy elaborated by the United Nations system for short and medium action towards mitigating the impact of the food and fuel crises on the most vulnerable Haitians.
Она призывает доноров содействовать осуществлению стратегии системы Организации Объединенных Наций, предусматривающей краткосрочные и среднесрочные шаги по смягчению последствий продовольственного и топливного кризисов для наиболее уязвимых групп населения Гаити.
On 7 September 2005, the independent expert joined the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on the human rights of migrants in sending a letter to the Government of the Dominican Republic concerning the situation of Haitians residing there.
7 сентября 2005 года независимый эксперт вместе со Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов направила письмо правительству Доминиканской Республики по вопросу о положении проживающих там выходцев с Гаити.
Disarming those armed elements will have to be pursued in conjunction with an effective disarmament, demobilization and reintegration programme if we are to look forward not only to the holding of fair and peaceful elections before the end of the year, but also to the delivery of much-promised economic and development assistance to Haitians.
Разоружение этих вооруженных элементов необходимо проводить параллельно с эффективным осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, если мы хотим добиться цели не только провести справедливые и мирные выборы до конца текущего года, но и оказать обещанную Гаити экономическую помощь и помощь в целях развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung