Beispiele für die Verwendung von "halts" im Englischen mit Übersetzung "останавливать"

<>
We must halt the massacre in Aleppo. Мы должны остановить бойню в Алеппо.
That decline will be difficult to halt. И это падение будет трудно остановить.
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
The fall was halted at 1.0580 (S1). Падение было остановлено на 1,0580 (S1).
I want to call a halt to these proceedings. Я хочу остановить это действо.
We must bring this downward spiral to a halt. Мы должны остановить этот порочный круг.
He can catch a bullet, halt a speeding train. Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд.
No reasonable person should want to halt human mobility. Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей.
However, the rally was halted at 1.5615 (R1). Тем не менее, курс был остановлен на 1,5615 (R1).
Though halted, the Soviets fanatically defended every square foot. Хотя советские войска были остановлены, они фанатично обороняли каждую пядь земли.
"When spider webs unite, they can halt even the lion." "Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
Service halted time based operations for managed folder assistant on database . Служба остановила операции, зависящие от времени, для помощника для управляющих папок для базы данных <база_данных>.
And without tail hooks to help bring the plane to a halt. И без тормозных крюков, способных остановить самолёт.
Those who would seek to halt the bloodshed have no good options. У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
The move was halted at our support line of 1.0650 (S1). Движение было остановлено на нашей линии поддержки 1.0650 (S1).
The decline was halted by the support line of 180.25 (S1). Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1).
Nevertheless, the decline was halted near the round figure of 1200 (S1). Тем не менее, падение было остановлено возле круглой цифры 1200 (S1).
How can the Middle East halt this downward spiral of despair and rage? Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
3. Halt your EA and close open trades prior to important news announcements. 3. Остановите своего советника-эксперта и закройте открытые сделки до опубликования важных новостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.