Beispiele für die Verwendung von "hankered after" im Englischen

<>
I did this mainly because I hankered after money and fame. Я сделал это главным образом потому, что я жаждал денег и славы.
After the French Revolution of 1789, deputies in the National Assembly who supported the revolutionary gains sat on the left, while those who opposed them and hankered after the old order of monarchy and church congregated on the right. После Французской революции 1789 года депутаты Национального собрания, поддерживавшие революционные завоевания, сидели слева, а те, кто выступал против них и жаждал возврата к старому монархически-церковному режиму, – справа.
That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth. Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations. Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
The flowers revived after the rain. Цветы ожили после дождя.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.