Beispiele für die Verwendung von "has information" im Englischen
The market has information that Norway delayed payments of its obligations to Greece.
На рынке появилась информация о том, что Норвегия задерживает платеж по своим обязательствам Греции.
Saudi intelligence has information that up to 6 thousand volunteers from abroad are fighting on the side of the Syrian opposition.
Разведка Саудовской Аравии располагает данными о том, что на стороне сирийской оппозиции сражаются до 6 тысяч добровольцев из-за рубежа.
Each entry on the list has information about the persons's name, picture and an invite token.
Каждая запись в списке содержит имя человека, фото и invite token.
The Facebook Developer site has information on how to create Branded Content through our various API's.
На сайте Facebook для разработчиков приведена информация о том, как создавать брендированные материалы через наши API.
A support group has offered a reward of 50,000 kroner to anyone who has information that will help solve the crime.
Группа поддержки предлагает награду в 50 000 крон за информацию, которая поможет раскрыть преступление.
She says she has information about the people who are behind Father's murder.
Она говорит, что располагает информацией о людях, которые виновны в убийстве отца.
She has information about your death, And I want to know what it is.
Она располагает информацией о твоей смерти, и я хочу знать что это за информация.
She remembers the circumstances of her father's death very clearly, and has information that's never been brought forward before.
Она помнит обстоятельства убийства отца очень отчетливо и у нее есть информация, которая раньше не всплывала.
Given my client has information that could help your client's case, we want the meeting restricted to her, Colby, and myself, - and we want it conducted off-record.
Учитывая, что мои клиент обладает информацией, которая может помочь в деле вашего клиента, мы хотим, чтобы встреча была ограничена, с ней, Колби, и со мной, и мы хотим, чтобы она прошла негласно.
Called in, said he has information regarding Michael Elliot.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
You can also import a CSV file that has information about multiple one-time vendors and corresponding invoices, and create vendor accounts and accompanying invoices.
Также можно импортировать CSV-файл с информацией о нескольких разовых поставщиков и соответствующих накладных и создать счета поставщика и соответствующие накладные.
The payment line that has information from the invoice is displayed in the Journal voucher form.
Строка платежа, содержащая информацию из накладной, отображается в форме Ваучер журнала.
This database has a table called Orders Details that has information about the products in fields such as, price of each product and the quantities.
Она содержит таблицу под названием "Сведения о заказе", в которой находится информация о товарах, например цена и количество каждого товара.
Each teammate has information we need, and there really isn’t enough time for us to email the file and questions back and forth.
У каждого из коллег есть информация, которая нам потребуется, а времени на то, чтобы обмениваться файлом и вопросами по электронной почте, нет.
Each frame of the movie has information about itself.
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе.
And what I like to think of is this is an interface that re-scripts how we interact with natural systems, specifically by changing who has information, where they have it, who can make sense of that information, and what you can do about it.
Во всем это самое интересное - способ коммуникации, который программирует наше взаимодействие с окружающей средой, в частности путем изменения источника, владеющего информацией, расположения этой информации, того, кто может понять эту информацию, и что с ней можно сделать.
All this noise around us actually has information.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию.
The FIU is also authorized to obtain information on transfers regarding which the FIU has information indicating that the particular transfer meets the requirements of the Regulation on unusual transaction.
ГФР уполномочена также получать информацию о переводах, в отношении которых ГФР располагает информацией о том, что они подпадают под постановление о необычных операциях.
The Ministry of Culture has information only about those private and municipal theatres which regularly present data on their activities to the Ministry and get financial support from the State budget.
Министерство культуры располагает информацией только о тех частных и муниципальных театрах, которые регулярно представляют данные о своей деятельности в министерство и получают финансовую поддержку из государственного бюджета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung