Beispiele für die Verwendung von "headwaters" im Englischen mit Übersetzung "исток"
The Myitsone Dam was to stand at the headwaters of the Irrawaddy River, Myanmar’s lifeline.
Плотина Мьитсоне должны была появиться в истоках реки Иравади, главной водной артерии Мьянмы.
the identification of a river, as a boundary, should normally suffice without actual demarcation therein save as regards the identification of such turning points as might otherwise give rise to doubts, and of headwaters or sources;
определение реки в качестве границы должно в принципе быть достаточным и не требовать фактической демаркации на ней за исключением обозначения таких поворотных пунктов, которые могут вызвать сомнения, а также верховья или истоков реки;
The coasts are teeming with fish, shrimp and lobster; the forests in the RAAN20 have extensive stands of pine and, to a lesser extent, mahogany and other hardwoods; and there are extensive deposits of minerals (gold, silver, copper and lead), especially along the headwaters of the rivers in the RAAN.
Прибрежная зона изобилует рыбой, креветками и лобстерами; леса в СААР20 преимущественно состоят из сосняка и в меньшей степени — красного дерева и других твердолиственных пород; и имеются богатые залежи полезных ископаемых (золота, серебра, меди и свинца), особенно в истоках рек в СААР.
The Commission has determined in the Demarcation Directions that, “Unless the Commission should decide otherwise after receiving a request from a Party that the boundary in a river requires demarcation, the Commission considers that the identification of a river as a boundary should normally suffice without actual demarcation therein, save as regards the identification of confluences, turning points that may give rise to doubts, and headwaters or sources.”
В указаниях по демаркации Комиссии отмечается, что «если Комиссия не примет иного решения по получении от той или иной Стороны просьбы о проведении демаркации государственной границы по реке, Комиссия обычно считает достаточным указать, что граница проходит по реке, при этом фактическая демаркация речной границы не проводится, за исключением мест слияния и изгибов русла реки, которые могут вызвать сомнения, а также верховий или истоков рек».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung