Beispiele für die Verwendung von "heap up" im Englischen

<>
Get rid of that heap of old newspapers. Выброси эту кучу старых газет.
Nevertheless, underneath the heap of diatribes against various luminaries ranging from Robert Merton to Paul Krugman, we can find a few gems. Тем не менее, под кучей обличительных речей в адрес разных светил от Роберта Мертона до Пола Кругмана, мы можем найти немного драгоценных камней.
You can probably guess what results from the combining of numerous opposing indicators all over your charts; a heap of confusion and mess that causes second-guessing, doubt, over-trading, over-leveraging, and every other emotional trading mistake you can imagine. Можете себе представить, какую путаницу вы получите на своих графиках вследствие объединения многочисленных индикаторов, что ведет к пересмотру своих позиций, сомнениям, чрезмерной торговле и другим эмоциональным ошибкам.
If the Times wishes to heap abuse on Trump for dealing with shady oligarchs, it must similarly censure property developers in London’s Belgravia, the French Riviera, Switzerland, and Dubai. Если The New York Times хочет обвинить Трампа в связях с теневыми олигархами, ей следует точно так же сделать выговор торговцам недвижимостью в лондонской Белгравии, на французской Ривьере, в Швейцарии и Дубаи.
The Soviet model belongs just where it is today: on history’s ash heap Советская модель существует там, где ей и место сегодня, на свалке истории.
Unlike the attention western countries heap on the wives — or even the wives-to-be — of world leaders, in countries like the communist nation of North Korea, announcements of high-profile betrothals are made with less fanfare. В отличие от западных стран, где на жен – и даже будущих жен политических лидеров - буквально обрушивают потоки восторженных или критических комментариев, в странах вроде коммунистической Северной Кореи сообщения о помолвках высокопоставленных лиц озвучиваются без особых фанфар.
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic? Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
Sheets and Things is having a big Christmas sale, and we desperately need an air purifier for our moldy garbage heap of an apartment. В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
I hate to see people's things piled up in a heap. Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.
He's as dull as a compost heap. Он уныл, как компостная куча.
Look, I appreciate everything that you guys have done for me, but even if I put in the time and the money to refurbish this trash heap, it's not gonna change the fact that no respectable people live in this part of town anymore. Слушайте, я благодарен за всё, что вы для меня сделали, ребята, но даже если я вложу время и деньги в то, чтобы отремонтировать эту мусорную кучу, это не изменит тот факт, что ни один уважаемый человек уже не живёт в этой части города.
Told me to Band-Aid the old heap and gave me 50 bucks to buy a space heater for her office. Сказала, что пластырь временное решение и дала мне 50 баксов, чтобы купить обогреватель для ее офиса.
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes. Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.
But I can feel it happening inside me like heat, like a compost heap. Но я чувствую, как внутри меня что-то теплится, как компостная куча.
Okay, Dixon, time to get your mojo working on that scrap heap. Так, Диксон, пришла твоя пора колдовать над этим куском железа.
The heap of plastic bottles in front of her house. Пластиковых бутылок возле ее дома становилось все больше.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Your belly a heap of wheat surrounded with lilies Твой живот - скирда пшеницы, окруженная лилиями
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.