Beispiele für die Verwendung von "heaps" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle26 куча15 груда1 andere Übersetzungen10
Brief definition: Land uptake by transport infrastructure and urban development and by landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country. Краткое определение: Землеотвод под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране.
A high percentage of land used for waste dumps, landfills, tailing pits and refuse heaps for legal or illegal waste disposal is an indicator of unsustainable development. Значительная процентная доля земельной территории, используемой для свалок отходов, мусорных полигонов, хвостохранилищ и отвалов пустой породы в целях легального или нелегального захоронения отходов является признаком неустойчивого развития.
Industrial wastes at enterprises are generally not recycled and are stored in tailing ponds, sludge tanks, rubbish heaps, dumping grounds for solid household waste and often in places that are not designated for storage. Образуемые производственные отходы на предприятиях, в основном, не находят своего вторичного применения и размещаются в хвостохранилищах, шламонакопителях, отвалах, свалках твердых бытовых отходов и нередко в местах неорганизованного складирования.
In order to reduce and to prevent further increase in the amount of land used for waste dumps, landfills, tailing pits and refuse heaps, it is important to improve waste management and introduce cleaner production methods. В целях сокращения и предупреждения дальнейшего увеличения площади земель, используемых под свалки отходов, мусорные полигоны, хвостохранилища и отвалы пустой породы, важно совершенствовать систему управления отходами и внедрять чистые методы производства.
Results are presented as average change, percent of the total area of the country and percent of the various types of land cover used by transport infrastructure, urban development and landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country. Результаты представляются как среднее изменение, процентная доля общей площади страны и процентная доля различных видов земельного покрова, используемого под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки отходов, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране.
Thanks heaps, but I'm not in the mood. Спасибочки, пап, я не в настроении.
We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps. Мы знаем это от археологов и их тяги к средневековым свалкам.
Now dance with Taani all you want get to know her better, make her laugh give her heaps of happiness so that she forgets all her pain and becomes your fun-loving Taani forever. Сейчас танцы с Тани - все что тебе нужно иди, узнай ее лучше, заставь смеяться дай ей ту радось, о которой она забыла из-за боли и стань ее счастливой любовью навсегда.
Next to Lenin's tomb is Stalin's grave and monument, where heaps of fresh flowers are always to be seen on the anniversaries of his birth, his death, and the victory over Hitler. Рядом с мавзолеем Ленина находится могила Сталина и памятник, где всегда в дни его рождения, смерти и победы над Гитлером лежат охапки живых цветов.
Overall, this Budget is neutral for the pound, but could weigh on the FTSE 100, particularly if the market heaps pressures on the insurance sector who may find demand for their annuity products starts to wane sharply. В целом, этот бюджет нейтрален для фунта, но может стать грузом для FTSE 100, особенно если рынок будет аккумулировать давления на сектор страхования, который может столкнуться с тем, что их аннуитетные продукты начнут значительно сокращаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.