Beispiele für die Verwendung von "heart attack" im Englischen
Protracted hypotension could have induced his heart attack.
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
What happens after you have the heart attack, this blockage?
Что происходит после приступа? Блокада.
When i opened it up, i nearly had a heart attack.
Когда я его отрыл, у меня чуть приступ сердечный не случился.
If that valve is about to dehisce, echo could trigger a heart attack.
Если клапан вот-вот разрушится, эхоКГ может вызвать остановку сердца.
Stabilize a heart attack victim, book it over to the hospital, check the guy in.
Стабилизировать жертву приступа, доставить его в больницу и положить в палату.
But look what happened at 10:06 after we removed this pig's medication that kept him from having a heart attack.
Но взгляните, что произошло в 10:06 после отмены медикаментов, которые удерживали ее от приступа.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности.
For instance, on 9 February 2000, Israeli soldiers raided a Palestinian house and held family members, including women and children, at gunpoint. One woman suffered a heart attack.
Так, например, 9 февраля 2000 года израильские солдаты ворвались в палестинский дом и начали угрожать оружием живущей в нем семье, включая женщин и детей.
Then it goes to a diagnostic center, and within one minute of your heart attack, your signal appears on the screen of a computer and the computer analyzes what your problem is.
Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.
The FDA says, OK, test this final device after it's built in some animal, which we said is a pig, so we had to get this pig to have a heart attack.
FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья. Осталось только вызвать у нее приступ.
So, at 16 minutes what I did is I slid my feet out because I knew that if I did go out, if I did have a heart attack, they'd have to jump into the binding and take my feet out before pulling me up.
А потому, как только прошла 16-я минута, я вынул ноги из ремней потому что я знал, что если я отключусь, если у меня будет приступ сердца, спасателям придется прыгать вниз и освобождать мои ноги перед тем, как меня вынимать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung