Ejemplos del uso de "heat capacity at constant volume" en inglés
Select whether consumption has a variable or a constant volume or quantity.
Выберите, имеет ли потребление постоянный или переменный объем (или количество).
It also predicted that the heat capacity of the oceans would delay warming by several decades.
Он также предсказал, что теплоемкость океанов задержит потепление на несколько десятилетий.
It is an opportunity to begin developing the capacity at all levels to transform our economies into engines of growth and jobs that do not deplete our resources or create new liabilities that will be a drag on growth and human health for years to come.
Это дает возможность приступить к разработке потенциала на всех уровнях, чтобы превратить нашу экономику в двигатель роста и занятости, которые не разрушают наши ресурсы и не создают новые обязательства, которые будут тормозить рост и человеческое здоровье на долгие годы.
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay.
Это может быть как явная девальвация, так и менее очевидная, благодаря понижению цен, ставшему возможным вследствие сокращения затрат на единицу продукции в результате дополнительных рабочих часов при неизменной оплате.
A dilution system is described based upon the dilution of the total exhaust using the Constant Volume Sampling (CVS) concept.
В основе системы разрежения лежит разрежение всего потока выхлопных газов с использованием концепции отбора проб постоянного объема (СVS).
For two years now, the growth rate of private consumption (measured at constant prices) has been negative:
Вот уже в течение двух лет темп роста частных расходов (измеренный по неизменным ценам) остается отрицательным:
Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe (s) of the vehicle.
отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства;
For two years now, the growth rate of private consumption (measured at constant prices) has been negative: - 1% in 2002, -0.5% in 2003.
Вот уже в течение двух лет темп роста частных расходов (измеренный по неизменным ценам) остается отрицательным: - 1 % в 2002 году, -0.5 % в 2003.
A proportional part of the diluted exhaust emissions is collected continuously for subsequent analysis, using a constant volume (variable dilution) sampler (CVS).
Для целей последующего анализа непрерывно отбираются пропорциональные пробы разреженных выбросов выхлопных газов с использованием пробоотборника (переменного разрежения) с постоянным объемом (ППО).
Per capita GDP at constant prices was 140% higher in Britain in 1960 than in Brazil in 2010.
ВВП на душу населения в сопоставимых ценах в Великобритании 1960 года был 140% выше, чем в Бразилии в 2010 году.
In the constant volume sampler concept of measuring mass emissions, two conditions shall be satisfied, the total volume of the mixture of exhaust and dilution air shall be measured and a continuously proportional sample of the volume shall be collected for analysis.
Система отбора проб постоянного объема и измерения массы выбросов должна удовлетворять двум условиям: должен измеряться общий объем смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха и должен осуществляться беспрерывный отбор пропорциональных по объему проб для анализа.
Rio de Janeiro is building capacity at its "Smart Operations" center; Singapore is about to embark in an ambitious "Smart Nation" effort; and Amsterdam recently channeled €60 million ($81 million) into a new urban innovation center called Amsterdam Metropolitan Solutions.
Рио-де-Жанейро строит оперативный центр для умного города: "Smart Operations"; Сингапур собирается предпринять амбициозную программу "Smart Nation"; и Амстердам недавно направил €60 млн. ($81 млн.) в новый городской инновационный центр под названием Amsterdam Metropolitan Solutions.
For example, special relativity asserts that the fundamental laws of physics remain the same when we view the world from a platform moving at constant velocity.
Например, специальная теория относительности утверждает, что фундаментальные законы физики остаются неизменными, когда мы смотрим на мир с платформы, движущейся с постоянной скоростью.
The exhaust mass flow rate shall be measured with a constant volume sampling (CVS) system, which may use a positive displacement pump (PDP), a critical flow venturi (CFV) or a subsonic venturi (SSV) with or without flow compensation.
Расход выхлопных газов по массе должен измеряться с помощью системы отбора проб постоянного объема (CVS), в которой может использоваться поршневой насос (PDP), трубка Вентури с критическим расходом (CFV) или трубка Вентури для дозвукового потока (SSV) с компенсацией потока или без нее.
The new ICT strategy, as described in conference room paper EC/55/SC/CRP.23 (and Corr.1), had been endorsed by senior management and was guiding ICT developments, focusing in particular on extending the reach and use of the MSRP; standardizing refugee registration and emergency response applications; and enhancing UNHCR's knowledge management capacity at Headquarters and in the Field.
Новая стратегия в области ИКТ, описываемая в документе зала заседаний EC/55/SC/CRP.23 (и Corr.1), была одобрена старшим руководство и служит ориентиром для разработок в области ИКТ, при этом акцент был сделан, в частности, на расширении охвата и использовании ПОСУ, стандартизации программных приложений для регистрации беженцев и реагирования в чрезвычайных ситуациях, а также повышении потенциала УВКБ в области управления знаниями в штаб-квартире и на местах.
Brief definition: Ratio between the gross inland consumption of energy (or total energy consumption) and the GDP calculated for a calendar year at constant prices.
Краткое определение: отношение между валовым внутренним потреблением энергии (или общим объемом потребления энергии) и ВВП, рассчитанным за календарный год в постоянных ценах.
The Section will be greatly affected by the constant volume of work of increasing complexity, especially relating to survivor benefits and multiple family cases and the testing of applications to computerize benefit and participation processing.
На работу Секции в значительной степени будет влиять постоянный объем усложняющейся работы, особенно связанной с выплатой пособий вдовам/вдовцам и рассмотрением различных семейных дел и проверкой программ компьютеризованной обработки информации о пенсионных пособиях и участии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad