Beispiele für die Verwendung von "heat exchange" im Englischen
Two facilities have operated exclusively on ventilation air (one with hot water heat exchange), and about 200 other units use dilute natural gas as a support fuel to supplement concentrations of target compounds (e.g., industrial VOCs).
Две установки работают исключительно на вентиляционном воздухе (одна по принципу теплообмена горячей воды), и около 200 других установок используют разбавленный природный газ в качестве вспомогательного топлива для увеличения концентрации целевых соединений (например, промышленных ЛОС).
The two countries are looking together at several options that would allow them to complete the project, which focuses on studying the water cycle and heat exchanges in the intertropical region and will help forecast cyclones.
Обе страны совместно рассматривают несколько вариантов, которые позволят им завершить проект, основной задачей которого является изучение круговорота воды и теплообмена в тропическом поясе и помощь в прогнозировании циклонов.
Equipment of which the body/2/is built with insulating walls, doors, floor and roof, by which heat exchanges between the inside and outside of the body can be so limited that the overall coefficient of heat transfer (K coefficient), is such that the equipment is assignable to one or other of the following two categories:
Транспортное средство, кузов1/2/которого состоит из термоизолирующих стенок, включая двери, пол и крышу, позволяющих ограничивать теплообмен между внутренней и наружной поверхностью кузова таким образом, чтобы по общему коэффициенту теплопередачи (коэффициент К) транспортное средство могло быть отнесено к одной из нижеследующих двух категорий:
Paragraph 6.15.4., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
Paragraph 6.15.4.1., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4.1- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
This takes the temperature of the canal and turns it into this four-degrees of heat exchange.
В установку поступает вода температуры канала и направляется в 4-х ступенчатый теплообменник.
PCBs have been used commercially since 1929 as dielectric and heat exchange fluids and in a variety of other applications.
С 1929 года ПХД использовались на коммерческой основе в качестве диэлектрических и теплообменных жидкостей, а также для других целей.
Polychlorinated biphenyls (PCBs) have been used commercially since 1929 as dielectric and heat exchange fluids and in a variety of other
С 1929 года полихлорированные дифенилы (ПХД) применялись на коммерческой основе в качестве диэлектрических и теплообменных жидкостей, а также для других целей.
PCTs have been used since 1929 for a variety of uses including as a heat exchange fluid due to their chemical and thermal stability.
С 1929 года ПХТ использовались для различных целей, в том числе в качестве теплообменной жидкости благодаря их химической и термической стабильности.
The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS.
Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой и оптимизацию теплообменных систем, были представлены вниманию КОС.
I'm taking the temperature of the canal outside, pumping it through the heat exchange mechanism, it's turning through these amazing sails on the roof, and that, in turn, is falling softly onto the people in the restaurant, cooling them, or heating them, as the need may be.
Воздух уличной температуры мы пропускаем через теплообменник, он проходит через эти гигантские ветряки на крыше, а потом мягко обдувает людей в ресторане, освежая или согревая их, в зависимости от желания.
Some natural gas supplies are high in Hg vapor, but the Hg is routinely removed during refinement before distribution to avoid degradation of aluminum heat exchange surfaces via amalgamation in gas-processing plants (30).
В некоторых случаях природный газ имеет высокое содержание ртутных паров, однако ртуть обычно удаляется во время очистки на этапе до распределения для того, чтобы предупредить разрушение поверхности алюминиевых теплообменников в результате процесса амальгамации в газоперерабатывающих установках (30).
The process employs the principle of regenerative heat exchange between a gas (ventilation air) and a solid (bed of heat exchange medium selected to store and transfer heat efficiently) in the reaction zone.
Эта технология основана на принципе регенеративного теплообмена между газом (вентиляционный воздух) и твердым веществом (слой теплообменного материала, эффективно сохраняющий и передающий тепло) в зоне реакции.
The distinctive feature of this exchange is that it is governed not by the laws of mechanics, but by thermodynamics, particularly the law of entropy, according to which the quantity of free energy that can be transformed into mechanical work diminishes with time - an irreversible process culminating in "heat death."
Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung