Beispiele für die Verwendung von "heated discussions" im Englischen
We have all seen and participated in heated discussions about what the role of the Organization should be today.
Все мы были свидетелями и участниками горячих споров о том, какой должна быть роль Организации в современном мире.
I got into a bit of a heated discussion last night at the bar.
У меня вчера был горячий спор в баре.
Of course, Poland's presidential elections provoked heated discussions about the state of the country.
Естественно, что выборы президента Польши спровоцировали разгоряченные дебаты о состоянии страны.
In countless heated discussions, I have reminded many Japanese that the Japanese people actually comprise Ainu, Koreans, Chinese, Filipinos, and Ryuku.
В бесчисленных горячих обсуждениях я напоминал многим японцам, что в действительности японский народ включает в себя айну, корейцев, китайцев, филиппинцев и риюку.
The heated discussions about austerity of recent years have been misplaced, with both critics and official cheerleaders overestimating the amount of austerity applied.
Выяснилось, что горячие дебаты по поводу политики сокращения госрасходов были некорректны: и критики этой политики, и официальные защитники переоценивала объёмы проводимых сокращений бюджетных расходов.
The overlap between the end of the accession process and heated discussions about the new European Constitution played into the hands of the opposition.
Совпадение по времени вступления в ЕС и горячих дискуссий по поводу новой Европейской Конституции сыграло на руку оппозиции.
Mr. Jegermanis (Latvia) remarked that, while drafting its answers to the supplementary questions, the delegation had had heated and fruitful discussions with the Latvian NGOs present, and both sides of the exchange would return home better able to understand each other and to work together in the future.
Г-н Егерманис (Латвия) отмечает, что в ходе подготовки ответов на дополнительные вопросы Комитета делегация имела бурные и плодотворные обсуждения с присутствующими здесь представителями латвийских неправительственных организаций, и обе стороны вернутся домой, лучше понимая друг друга и готовые работать сообща в будущем.
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.
Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities.
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях.
I would like to take this opportunity to thank you for our open and frank discussions.
Здесь я снова сердечно благодарю Вас за откровенный разговор.
Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.
Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений.
It is heated and cooled using geothermal heat.
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли.
As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts.
Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета.
Demo forex contests tick all the boxes most traders are searching for and are ideal for both experienced and inexperienced traders, whilst live forex contests are perfect for experienced traders who can bring their confidence and skill to the table in what becomes a truly heated challenge!
Forex конкурсы на демо-счетах идеально подходят как для опытных трейдеров, так и для новичков. В то же время конкурсы на реальных счетах прекрасно подходят опытным трейдерам, которые готовы поставить на кон свои умения и принять участие в по-настоящему горячей борьбе!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung