Beispiele für die Verwendung von "heave" im Englischen
The other beneficiaries of the upcoming inter-Congolese dialogue will be the international community, which will heave a sigh of relief to see, finally, a positive outcome to the Congolese crisis, so that international solidarity can prevail to promote economic and social development in the Great Lakes region and Africa as a whole.
Выиграет от предстоящего межконголезского диалога и международное сообщество, которое, наконец, с облегчением вздохнет, увидев позитивное урегулирование конголезского кризиса, в результате чего международная солидарность может восторжествовать и будет обеспечено экономическое и социальное развитие в районе Великих озер и Африке в целом.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
Her refusal to heave to proves she's one of ours.
Их отказ лишний раз доказывает, что это наше судно.
Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor.
Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре.
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point.
И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet.
Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов.
I thought I'd just heave all this junk out into a skip and torch the lot.
Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.
Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to!
Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу!
These seminars heave been held at a number of local communities, with the participation of target groups of various structures: political parties, local self-government, nongovernmental organizations, trade unions and media.
Эти семинары проводились в ряде местных общин при участии целевых групп из различных структур: политических партий, органов местного самоуправления, неправительственных организаций, профсоюзов и средств массовой информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung