Beispiele für die Verwendung von "heed" im Englischen
The G-8 leaders should heed the call.
Лидеры "большой восьмерки" должны прислушаться к этому призыву.
They paid no heed to exchange rate risk.
Они не принимали в расчет риска, связанного с курсом обмена.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
Unfortunately, one Nigerian husband didn’t heed this advice.
К сожалению, один нигериец не внял этому совету.
They – including Trump’s US – should heed that call.
И они, в том числе и сами США под руководством Трампа, должны внять этому призыву.
Like reckless giants, they did not heed the omens.
Будто беспечные гиганты, он не вняли предзнаменованиям.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct.
Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
This is an insight others in the region should heed.
Другим странам региона следует прислушаться к этой инициативе.
Moreover, German politicians rarely heed the advice of German economists.
Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов.
Its leaders should heed three broad lessons from other countries’ experience.
Руководству Китая надо выучить три обобщённых урока из опыта других стран.
Both organizations would do well to heed the pontiff’s words.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика.
We can only hope that governments and financial markets heed his words.
Мы можем только надеяться, что правительства и финансовые рынки прислушаются к его словам.
I didn't heed it; no, I organized it and I directed it.
Я не прислушивалась к нему, так же как не управляла и не направляла его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung