Beispiele für die Verwendung von "height of mean level" im Englischen
L - l guess I was kind of mean to you tonight at first, huh?
Кажется, я была врединой по отношению к тебе сегодня в начале вечеринки, а?
That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else.
Это будет средний уровень сложности задачи и применяемого мастерства, у всех людей он будет сугубо индивидуальным.
I mean, you spent one night with her, and she was kind of mean.
Я имею в виду, ты провел с ней одну ночь, и она была так, на троечку.
The estimated mean level of SCCPs was 20 ± 30 µg/kg lipid (based on the positive findings alone) or 12 ± 23 µg/kg lipid (assuming that not detected = half the detection limit).
Расчетный средний уровень КЦХП составил 20 ± 30 мкг/кг липидной массы (на основе только положительных результатов) или 12 ± 23 мкг/кг липидов (если предположить, что необнаружение = половине предела обнаружения).
Well, I'm spelled into your room by a menagerie of mean girls, but other than that.
Ну, я застряла в твоей комнате в зверинце среди девочек, но кроме этого.
Perhaps not unlike star of mean girls, Rachel McAdams?
Может, как Рейчел МакАдамс в "Дрянных девчонках"?
I'm not gonna invite a bunch of mean girls who slept with Ricky.
Я не собираюсь приглашать кучу "дрянных" девчонок, с которыми спал Рикки.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom.
Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
I guess I was kind of mean to you tonight at first, huh?
Кажется, я была врединой по отношению к тебе сегодня в начале вечеринки, а?
The Meteor-2 rocket had a launch weight of 380 kg, and was capable of lifting a useful load of 10 kg to a height of around 60km.
Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км.
These corals can be quite kind of mean, you see, and I have surfing scars to prove that.
Видите ли, кораллы довольно грубы, и у меня даже есть шрамы в доказательство этого.
During this hectic period, Andrei Nikolaevich Tupolev was at the height of his long, eventful career.
В это лихорадочное время Андрей Николаевич Туполев находился на пике своей долгой и наполненной множеством событий карьеры.
The continuous worsening of mean defoliation of maritime pine since 1993 was in the past year mainly based on results from the Atlantic South region.
Продолжающееся с 1993 года ухудшение показателя средней дефолиации у сосны приморской в предыдущий год подтверждалось главным образом результатами, полученными в южноатлантическом регионе.
The US-based Central Asia-Caucasus Institute has demonstrated that the 2009-11 terrorist attacks in Georgia took place at the height of US President Barack Obama's "Russia Reset" policy.
Американский Институт Средней Азии и Кавказа отметил, что теракты 2009-2011 годов в Грузии происходили на пике политики «перезагрузки» президента Барака Обамы.
The graph expresses mean consumption of pesticides (active ingredients classed as insecticides, herbicides, fungicides and others) as a percentage of mean area of agricultural land (a complete time series of used agricultural area was not available) for all countries where data are available.
В графике отражено среднее потребление пестицидов (активные ингредиенты, классифицируемые как инсектициды, гербициды, фунгициды и другие) в процентном выражении к средней площади сельскохозяйственных земель (полная временна ? я функция для используемых сельскохозяйственных площадей отсутствует) для всех тех стран, по которым имелись данные.
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung