Beispiele für die Verwendung von "hemorrhage" im Englischen

<>
Sepsis, fat embolism, a hemorrhage. Сепсис, жировая эмболия, кровоизлияние.
Um, temporal bone fracture with an epidural hemorrhage. Эм, перелом височной кости с эпидуральным кровотечением.
MedISys compiles data on: airborne diseases; bloodborne diseases; food and waterborne diseases; hemorrhagic diseases; parasitic diseases; sexually transmitted diseases; vaccine preventable diseases; vectorborne diseases; zoonoses; animal diseases; and certain symptoms, including colic, coma, constipation, cough, diarrhea, fever, gastroenteritis, hemorrhage, pain and sneezing. MedISys компилирует данные следующего рода: заболевания воздушного происхождения; заболевания кровяного происхождения; заболевания пищевого и водного происхождения; геморрагические заболевания; паразитарные заболевания; заболевания передаваемые половым путем; заболевания, предотвращаемые вакцинным способом; трансмиссивные заболевания; зоонозы; заболевания животных; и определенные симптомы, включая колики, кому, запоры, кашель, диарею, жар, гастроэнтерит, геморрагию, боли и чихание.
He died from a cerebral hemorrhage. Он умер от кровоизлияния в мозг.
If your clotting factor's low, you could hemorrhage. Фактор свертываемости низок, может быть кровотечение.
Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage. Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию.
The reason, he told me, was something called post partum hemorrhage. Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
Died of a brain hemorrhage, probably. Умер от кровоизлияния в мозг, вероятно.
She has a life-threatening hemorrhage in her leg and multi-organ injuries in her abdomen. У нее сильное кровотечение в ноге и - серьезные повреждения внутренних органов.
The President died of a cerebral hemorrhage. Президент умер от кровоизлияния в мозг.
Maternal deaths are mainly due to postpartum hemorrhage, hypertension and its complications, sepsis, obstructed labor and complications from abortions. Основными причинами материнской смертности являются послеродовое кровотечение, гипертония и ее осложнения, заражение крови, затрудненная проходимость плода и последствия абортов.
Your husband died of a brain hemorrhage. Ваш муж умер от кровоизлияния в мозг.
Okay, people, she's got a massive arterial hemorrhage - we're not gonna be able to stop the bleeding down here. Ладно, народ, у неё массивное артериальное кровотечение - мы не в состоянии остановить его здесь.
The brain hemorrhage of the child is problematical. У ребёнка кровоизлияние в могз.
My duty is to tell you you can live a healthy life, but that you could die at any time of a sudden hemorrhage. Мой долг вам сообщить, что вы можете жить нормально, но в один момент у вас может случиться обильное кровотечение.
No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity. Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости.
Kossoh-Thomas examined various post circumcision problems that include pain because no local anesthetic is used, hemorrhage and shock due to sudden loss of blood and unexpected pain, acute urinary retention, which leads to urinary tract infection'. Коссо-Томас изучил различные проблемы, возникающие вследствие обрезания, включающие боль из-за отсутствия местной анестезии, кровотечение и шок от внезапной потери крови и боли, а также нарушение мочеиспускания, ведущее к инфекциям мочевыводящих путей.
He suffered a cerebral hemorrhage from the crash. У него церебральное кровоизлияние из-за аварии.
The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures. В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей.
Herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage. Явной причиной смерти стало кровоизлияние в ствол головного мозга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.