Beispiele für die Verwendung von "henri" im Englischen
The French historian Henri Russo dubbed this new attitude "the Vichy Syndrome."
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
Houphouet-Boigny’s successor, Henri Konan Bédié, had neither his talent nor his courage.
Генри Конан Бедье, который стал президентом после Буаньи, не имел ни таланта, ни смелости предыдущего президента.
On 19 June 2000, the Government replied to the allegations concerning Henri Burin des Roziers.
19 июня 2000 года правительство направило ответ на утверждения, касающиеся Энри Бурина де Розьерса.
“Paris,” Protestant King Henri of Navarre quipped before ascending the throne of Catholic France, “is worth a mass.”
«Париж стоит обедни» – так колко заметил протестантский король Генри Наваррский, вступая на трон католической Франции.
It's a question of stability versus instability," said Henri Barkey, a Turkey analyst at Lehigh University in the United States.
Это вопрос стабильности против нестабильности», - говорит Генри Барки, турецкий аналитик в Лихайском университете в США.
In the case of Henri Burin des Roziers, the Government has not responded to the allegation concerning the threat to the lawyer.
По делу Энри Бурина де Розьерса правительство не представило ответа на утверждения, касающееся угроз в отношении этого адвоката.
On 16 June 2000, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government concerning the situation of lawyer Henri Burin des Roziers.
16 июня 2000 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям, касающийся ситуации, связанной с адвокатом Энри Бурином де Розьерсом.
I am also grateful to our facilitator, Mr. Henri Stephan Raubenheimer from the Permanent Mission of South Africa, whose substantive skills, tireless efforts and suggestions greatly helped to finalize the work of the Working Group.
Я также благодарен нашему помощнику, г-ну Генри Стивену Раубенхаймеру из постоянной миссии Южной Африки, чей высокий профессионализм, неустанные усилия и предложения в большой мере способствовали завершению работы Рабочей группы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung