Beispiele für die Verwendung von "hereditary law" im Englischen

<>
However, the Committee considers that article 26 cannot be invoked in support of claiming a hereditary title of nobility, an institution that, due to its indivisible and exclusive nature, lies outside the underlying values behind the principles of equality before the law and non-discrimination protected by article 26. Тем не менее, Комитет считает, что на статью 26 нельзя ссылаться как на основу для предъявления претензии на наследственный дворянский титул, который, будучи неделимым и исключительным по своей природе институтом, находится вне пределов ценностей, лежащих в основе принципов равенства перед законом и свободы от дискриминации, защищаемых статьей 26.
On the other hand, it is estimated that roughly 10% of cancers are hereditary. Однако, по оценкам, 10% случаев рака вызвано наследственностью.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Immigrants from eastern and southern Europe were viewed not only as “hereditary defectives,” they were considered dirty, depraved, disease ridden, crime prone, a burden on society, and incapable of assimilation. Иммигрантов из Восточной и Южной Европы в свое время считали не только «наследственно дефективными», но и грязными, порочными, больными, склонными к преступлениям, неспособными к ассимиляции и вообще бременем на обществе.
The law is equal for all. Закон один для всех.
Moreover, the two share the same lineage of the Great Leader, or Suryong,linked to Kim Jong-suk on the maternal side, and are fully devoted to the absolute supremacy of the Suryong and hereditary succession. Кроме того, они потомками одного рода Великого лидера или Suryong, связанного с Ким Чен Сук материально, и полностью преданы абсолютному превосходству принципов Suryong и наследственной преемственности.
All men are equal according to the law. В законе говорится, что все люди равны.
Thailand's Old Boys Club - generals-turned-politicians, political parties backed by tycoons with an eye on fat government contracts, and that unnameable hereditary institution whose only agenda is to maintain its longevity - has misgoverned the country for the past half-century. Тайский клуб бывших товарищей - генералы, ставшие политиками, политические партии, поддерживаемые олигархами с прицелом на толстые правительственные контракты, и тот неподатливый наследственный институт, единственная повестка дня которого - это сохранение своего долголетия, - плохо управлял страной на протяжении последнего полувека.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
a hereditary Communist monarchy. наследственной коммунистической монархии.
This law applies to everybody. Этот закон касается всех.
Many will condemn this as a resurgence of "eugenics," the view, especially popular in the early twentieth century, that hereditary traits should be improved through active intervention. Среди многих людей это найдет осуждение, как возрождение "евгеники" - точки зрения, особенно популярной в начале двадцатого века, что наследственные черты должны улучшаться путем активного вмешательства.
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
The legitimacy of hereditary monarchies, a principle established by Metternich, the architect of the post-Napoleonic order, eventually prevailed in the 1848 European Spring. Легитимность наследственной монархии, принцип, установленный Меттернихом, архитектором постнаполеоновского порядка, восторжествовал, в конечном итоге, в период Европейской весны 1848 года.
This is a law. Это закон.
But, as countries like Egypt, Syria, and Lybia might be indicating, hereditary succession is not an inherently reactionary move. Но как возможно показывают такие страны, как Египет, Сирия и Ливия, наследственная преемственность не является по сути реакционным шагом.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Mutations in certain genes have been found to cause hereditary forms of breast and ovarian cancer. Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников.
Tom decided to study law. Том решил изучать право.
Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations. Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.