Beispiele für die Verwendung von "high prices" im Englischen

<>
Won't high prices cause people to conserve on consumption and seek out new sources of supply? Разве рост цен не замораживает потребление и не приводит к поиску новых источников поступления товаров?
It will also make it possible to ensure that today's high prices for agricultural products are transformed into opportunity for poor farmers. Лишь подобным образом можно добиться повышения мировой продовольственной безопасности и снизить уровень бедности.
Governments have been quick to believe that the protests are fundamentally about high prices and unemployment, but the issue that unites Arab discontent is inadequate governance. Однако, проблемой, которая объединяет недовольных в странах арабского мира, является не отвечающие требованиям времени действия органов власти.
A combination of high tax rates, unsafe conditions, lack of confidence, fewer trade flows, fewer business transactions, high prices, inflation surge and decreased incomes have created a “fiscal reduction”, resulting in less money to pay taxes. Сочетание высоких ставок налогов, небезопасных условий, меньшего объема торговли, меньшего объема деловых сделок, резкого роста инфляции и уменьшения доходов привело к «фискальному падению», т.е. к уменьшению объема денег для уплаты налогов.
Therefore, the KPC price consultants assert that Iraq's invasion and occupation of Kuwait caused abnormally high prices for crude oil and its products from 2 August 1990 through 31 January 1991 (the “price increase period”). Поэтому консультанты по ценам " КПК " утверждают, что из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта со 2 августа 1990 года по 31 января 1991 года (в " период увеличения цен ") цены на нефть и нефтепродукты были ненормально высокими.
European sawnwood exports continue to gain US market share while Canadian exporters continue to face US countervailing and anti-dumping duties; near-record high prices, however, allowed all suppliers to achieve strong financial returns in 2004. Европейские экспортеры пиломатериалов продолжают увеличивать свою долю на рынке США, в то время как в отношении канадского экспорта в США по-прежнему действуют компенсационные и антидемпинговые пошлины; однако благодаря почти рекордным ценам все поставщики получили в 2004 году весомую финансовую выручку.
If energy security means the availability of sufficient supply at affordable prices, then the real security problem comes from market power, from a cartel-based price system that dictates artificially high prices that could never exist in a competitive market. Если энергетическая безопасность означает доступность достаточного количества товара по доступным ценам, тогда настоящая проблема безопасности исходит от власти рынка, от системы цен, основанной на картельном принципе, которая диктует искусственно завышенные цены, которые никогда не смогли бы существовать на конкурентоспособном рынке.
Because the customer is only interested in the total price that he must pay for all goods in a bundle, and since the amount of the purchased units of this bundle is dependent only on the total price, individual sellers are encouraged to ask for particularly high prices. Если они поднимают цены, то получают финансовую выгоду в полном объеме, в то время как любая потеря, связанная со снижением спроса, распределяется между всеми продавцами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.