Beispiele für die Verwendung von "high return" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle23 высокий доход16 andere Übersetzungen7
Usually, investors will aim to achieve a high return with a minimum amount of risk. Как правило, инвесторы стремятся получить максимальную прибыль с минимальным риском.
Similarly, deworming treatments and vaccination are inexpensive, effective, and have a high return on investment. Дегельминтация и вакцинация также являются недорогой и эффективной мерой, обеспечивающей высокую отдачу инвестиций.
To enhance their effectiveness, the funds will be targeted increasingly towards innovative fund-raising and sales initiatives that offer a high return on investment. В целях повышения эффективности этих средств они все шире будут использоваться для осуществления тех новых инициатив в области сбора средств и продаж, которые сулят получение от инвестиций высокой отдачи.
These loans earn the banks a high return when the economy is strong, but are protected from losses by government bailouts when the economy weakens. Эти кредиты дают банкам большую прибыль, когда экономика стабильна, но защищены от потерь правительственной помощью, когда экономика ослабевает.
In mathematical terms, the probability we are really interested in is the conditional probability that the null hypothesis is true given an observed high return R: P (H0|R). В математических терминах, вероятность, которая нас на самом деле интересует, есть условная вероятность того, что нулевая гипотеза верна, учитывая наблюдаемый высокий результат R: P (H0|R).
In Liberia, in line with the transitional planning approach to repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction, a memorandum of understanding has been signed between UNDP and UNHCR to develop seamless transition from relief to recovery and to strengthen the capacity of community structures in areas of high return. В Либерии в соответствии с концепцией планирования мероприятий в переходный период в рамках процесса репатриации, реинтеграции, реабилитации и реконструкции ПРООН и УВКБ подписали меморандум о взаимопонимании в целях подготовки ровного перехода от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и укреплению потенциала общинных структур в районах, куда возвращается много беженцев.
In today's highly fluid and competitive business world, obtaining well-above-average profit margins or a high return on assets is so desirable that, whenever a company accomplishes this goal for any significant period of time, it is bound to be faced with a host of potential competitors. В сегодняшнем динамичном деловом мире, отличающемся жесткой конкуренцией, получение нормы прибыли «много выше средней» или обеспечение высокой рентабельности активов являются столь желанными целями, что компания, которая в течение длительного времени уже пользуется их благами, неизбежно столкнется с сонмом потенциальных конкурентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.