Beispiele für die Verwendung von "hire out" im Englischen
I employ workers that I hire out as contractors to other people or organizations.
Я нанимаю на работу работников, которых предоставляют в качестве подрядчиков для других лиц или организаций.
And those judgments can predict really meaningful life outcomes like who we hire or promote, who we ask out on a date.
И эти суждения могут определить исход значимых жизненных событий, таких как повышение по службе, приём на работу или приглашение на свидание.
I feel like every person I hire immediately gets hit in the head with a mallet on their way out of the employment office.
У меня такое чувство, что каждый человек, которого я нанимаю, получает молотком по голове на выходе из бюро по трудоустройству.
Next time, you might want to hire someone who doesn't work for me and who isn't still mad at you for ratting him out.
В следующий раз, тебе потребуется нанять кого-то кто не работает на меня и кто ещё не зол на тебя, за стукачество.
With such wage subsidies, competitive forces would cause employers to hire more workers, and the resulting fall in unemployment would cause most of the subsidy to be paid out as direct or indirect labor compensation.
Чем выше расходы на заработную плату, тем ниже субсидии, и так до тех пор, пока они не будут равны нолю.
Remember that time he bet me that Men at Work sang "Hungry Like the Wolf," and when he found out that they didn't, he tried to hire them to?
Помните, когда он поспорил со мной, что "Мужчины за работой" пели "Голоден как волк", и, когда он обнаружил, что это не так, он пытался дать им денег, чтобы они спели эту песню?
Identify options on how a fixed-exchange-rate mechanism could be implemented so that the process of phasing out ozone-depleting substances is not adversely affected, and hire consultants for that purpose, as appropriate.
определить такие возможные варианты функционирования механизма фиксированного курса обмена валюты, при которых не будет оказываться негативное воздействие на процесс поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ, и, если необходимо, нанять консультантов с этой целью.
Put an APB out for him and start checking plane and train manifests, along with any other transportation systems into the city, and keep in mind, this guy is a gun for hire, so we find him, we're gonna find whoever put him up to this.
Пробейте его по базе распознование лиц и начните проверять самолет и декларации поезда, наряду с любой другой системой перемещения по городу, и помните этот парень наемник, так что мы найдем его, мы должны найти его, кто бы его не нанял.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung