Beispiele für die Verwendung von "hiring manager" im Englischen
Select the hiring manager and an alternative contact.
Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо.
The hiring manager is often the new hire’s manager.
Менеджер по найму часто является менеджером нового сотрудника.
Did it take longer to recruit if a particular hiring manager was involved?
Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если в процессе участвовал определенный менеджер по найму?
If hiring managers are specified, they appear in the Hiring manager field in the Recruitment project form.
Если менеджеры по найму указаны, они отображаются в поле Специалист по комплектации штата в форме Проект по набору сотрудников.
What are the names of the recruiter and hiring manager for the recruitment projects that we have open or that are completed within the past two years?
Как зовут агента по найму и менеджера по найму, участвовавших в проектах по набору сотрудников, которые были начаты или завершены в течение последних двух лет?
If hiring managers are specified, they appear in the Hiring manager field in the Recruitment project form.
Если менеджеры по найму указаны, они отображаются в поле Специалист по комплектации штата в форме Проект по набору сотрудников.
The Hiring manager.Worker dimension attribute under the Hiring manager dimension
Атрибут аналитики Агентство по найму.Рабочий в аналитике Агентство по найму
Responsibility for validating the credentials and trustworthiness of people before granting them access to networks and systems rests with the hiring manager.
Ответственность за проверку послужного списка и добросовестность людей до предоставления им доступа к сетям и системам лежит на нанимающем на работу руководителе.
The job poster can choose to share your resume and application information with others within their company, such as a hiring manager, for hiring purposes.
Он может поделиться вашим резюме и информацией из заявки с сотрудниками своей компании, например, с нанимающим менеджером, для целей подбора персонала.
She probably makes better hiring decisions, too – after all, the best scientist or physician is more likely than a professional manager to know which researchers or doctors have the greatest potential.
Он, вероятно, также принимает более удачные решения по найму – в конце концов, лучший ученый или врач, скорее всего, лучше разберется в том, у какого исследователя или врача больший потенциал, нежели профессиональный менеджер.
Last month, traders were treated to a stellar jobs report as hiring bounced back sharply after a slow, weather-subdued start to 2014.
В прошлом месяце трейдеры получили блестящий отчет, учитывая, что количество людей принимаемых на работу опять значительно возросло после медленного, обусловленного плохой погодой, начала года.
I emailed 6 different high frequency trading firms to see if they’d be interested in purchasing my software and hiring me to work for them.
Я написал 6-ти различным высокочастотным трейдерским фирмам письма по электронной почте с предложением покупки моего программного обеспечения и предоставлением мне работы.
The number of people working part time because they can’t find full time work remains at 6.8 million, which also suggests that the US jobs market remains fragile, even though companies are hiring at a rapid clip – 289k on average over the last 3 months.
Число людей, работающий неполный рабочий день, потому как не могут найти полную занятость, остается на уровне 6.8 млн., это также говорит о том, что рынок труда США по-прежнему хрупок, даже при том, что компании активно нанимают сотрудников - за прошедшие 3 месяца среднее значение составляет 289 тысяч.
He left his team as he could not get along with the manager.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
It seems that despite lower energy prices and steady hiring, consumers preferred to increase their savings instead of boosting their spending.
Кажется, что, несмотря на снижение цен на энергоносители, потребители предпочитают увеличивать свои сбережения, а не повышать расходы.
Not least because they haven’t much hope in hiring a better programmer on a civil service wage.
В особенности потому, что они особо не надеются нанять лучшего программиста за заработную плату государственного служащего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung